Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to congratulate him warmly " (Engels → Frans) :

Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, Ref.): Mr. Speaker, I want to congratulate the member for Markham on his maiden speech here in the House, and I would also like to congratulate him on his victory at Markham.

M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, Réf.): Monsieur le Président, je félicite le député de Markham de son premier discours à la Chambre et de sa victoire dans Markham.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I neglected to congratulate the member for Richmond on posing his first question in the House, and I would like to congratulate him.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, j'ai omis de féliciter le député de Richmond d'avoir posé sa première question à la Chambre.


Speaking on my own behalf, as well as that of my colleagues of the Bloc Quebecois, I would like to congratulate him for this budget, which gives Quebecers what they had hoped for.

Au nom de mes collègues du Bloc québécois et en mon nom personnel, j'aimerais le féliciter pour ce budget qui répond aux souhaits des Québécoises et des Québécois.


To begin, I would like to congratulate him for bringing back this bill. I would also like to thank him for how passionately he defends our shared mother tongue and our country's official language minority communities.

Dans un premier temps, je le félicite d'avoir déposé à nouveau le projet de loi, et le remercie de la passion avec laquelle il défend notre langue maternelle commune et les communautés de langue officielle en situation minoritaire au pays.


We would like to congratulate him warmly on his work.

Nous aimerions le féliciter chaleureusement pour son travail.


We would like to congratulate him warmly on his work.

Nous aimerions le féliciter chaleureusement pour son travail.


– (DE) Very briefly and by way of exception, before Commissioner Figel’ speaks, I should like to congratulate him warmly on his election today, and to say that I am delighted that he is to be the first Commissioner to speak to this House today in this topical and urgent debate.

- (DE) Très brièvement et à titre exceptionnel, avant que M. Figel’ n’intervienne, je voudrais le féliciter chaleureusement pour son élection d’aujourd’hui, et je voudrais dire que je me réjouis qu’il soit le premier commissaire à intervenir aujourd’hui devant ce Parlement dans le cadre de ce débat d’actualité et urgent.


I believe that the efforts made by the rapporteur to encompass and include such differing realities in the text of the directive have been remarkable to say the least, and I would therefore like to congratulate him warmly.

Je pense que les efforts consentis par le rapporteur en vue de reprendre des réalités aussi diverses dans le texte de la directive ont été plus que remarquables et je l’en félicite évidemment très sincèrement.


– (NL) Madam President, it is a little odd that I should have to take the floor on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, but that is because Mrs Oomen-Ruijten, who has written the opinion for Mr Bouwman’s report – on which I should like to congratulate him warmly – is unable to attend due to a change in schedule. I can, in fact, be relatively brief about the opinion.

- (NL) Madame la Présidente, il est quelque peu étrange que je prenne la parole au nom de la commission juridique mais cela est dû au fait que Mme Oomen-Ruijten, qui a rédigé l’avis relatif au rapport de M.Bouwman - et pour lequel je le félicite de tout cœur -, ne peut être présente pour le moment à cause de la modification de l’ordre du jour.


Hon. Louis J. Robichaud: Honourable senators, I would like to put a question to Senator Comeau, but first I would like to congratulate him on his courage and on his fight, on behalf of francophone minority communities across the country, for more money from the federal government.

L'honorable Louis J. Robichaud: Honorables sénateurs, j'aimerais poser une question au sénateur Comeau, mais j'aimerais d'abord le féliciter de son courage et de la manière avec laquelle il a réclamé, au nom des minorités francophones à travers le pays, plus de fonds du gouvernement fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to congratulate him warmly' ->

Date index: 2025-04-24
w