Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to congratulate commissioner bolkestein " (Engels → Frans) :

(DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, yesterday this House discussed the European driving licence, and I believe that part of the current policy is to press hard on the accelerator of the vehicle in which we are travelling, and this is something on which I should like very much like to congratulate Commissioner Potočnik.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, cette Assemblée a débattu hier du permis de conduire européen. Je pense qu’une partie de la politique actuelle consiste à appuyer à fond sur l’accélérateur du véhicule dans lequel nous voyageons, et je souhaiterais sincèrement féliciter le commissaire Potočnik à ce sujet.


– (NL) Mr President, I would like to congratulate Commissioner Bolkestein warmly on the initiative he has shown, the energy he has displayed and the success he has achieved in respect of the European Community patent.

- (NL) Monsieur le Président, je souhaite féliciter de tout cœur M. le commissaire Bolkestein pour sa volonté, son énergie et pour le succès qu’il a remporté sur la voie de l’établissement d’un brevet communautaire.


– (DE) Mr President, I would first like to thank Commissioner Bolkestein for creating the right framework for the future of Basle II. However, at the same time I would like to ask Commissioners Liikanen and Busquin what they are doing under their portfolios to ensure that Basle II is implemented without damaging the economy.

- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais en premier lieu remercier le commissaire Bolkestein pour avoir mis en place les conditions-cadres appropriées pour l’avenir dans l’accord de Bâle II. Simultanément, je souhaiterais toutefois demander aux commissaires Liikanen et Busquin ce qu’ils font dans leurs domaines respectifs afin d’assurer que la mise en œuvre de Bâle II ne porte pas préjudice à l’économie.


I would encourage the government to avoid making it worse by failing to maintain in office one of the few individuals this Parliament has confidence in, listen to the will of Parliament and reappoint John Reid as Information Commissioner (1250) Mr. David Tilson (Dufferin—Caledon, CPC): Mr. Speaker, I would like to congratulate the member for South Surrey White Rock Cloverdale for his comments with respect to this important motion t ...[+++]

J'invite le gouvernement à ne pas laisser la situation s'envenimer encore davantage en refusant de maintenir en poste un des rares responsables en qui le Parlement a confiance. Je l'invite à tenir compte de la volonté du Parlement et à renouveler le mandat de John Reid à titre de commissaire à l'information (1250) M. David Tilson (Dufferin—Caledon, PCC): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter le député de Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale de ses remarques concernant cette motion importante visant à reconduire pour une année le mandat de John Reid au poste de commissaire à l'information.


I should, therefore, like to congratulate Commissioner Wallström on her excellent role in the political handling of this dossier since her appointment, and I also congratulate her for the announcement she made today about presenting to this House the process of ratifying the Kyoto protocol, the practical measures on the emissions trading system and the European programme for climate change.

Permettez-moi pour cela de féliciter Mme la commissaire Margot Wallström pour l’excellent engagement dont elle a fait preuve dans la conduite politique de ce dossier depuis sa nomination, je la félicite aussi pour l’annonce qu’elle a faite aujourd’hui même quant à la présentation devant notre Assemblée du processus de ratification du protocole de Kyoto, ainsi que les mesures concrètes au niveau du système de commerce des émissions et au niveau du programme européen de changements climatiques.


I would also like to highlight the important role which this report attributes to the European Union’s Charter of Fundamental Rights, on which I would like to congratulate Commissioner Vitorino for his great contribution.

Je tiens également à souligner le rôle important qu’accorde ce rapport à la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, et je tiens à féliciter le commissaire Vitorino pour sa grande intervention.


I congratulate Commissioner Frits Bolkestein and Ministers on their defence of the consumer".

Je félicite le commissaire Frits Bolkestein et les ministres pour leur défense du consommateur".


Hon. Willie Adams: Honourable senators, I would like to congratulate the new Commissioner of Nunavut.

L'honorable Willie Adams: Honorables sénateurs, je tiens à féliciter le nouveau commissaire du Nunavut.


I have always being looking with sympathy and hope to the work of the Code of Conduct Group and I wish to congratulate Mrs Primarolo, Commissioner Bolkestein and the members of the Group for the good progress achieved.

J'ai toujours considéré avec bienveillance et espoir les travaux du groupe "code de conduite", et je souhaite féliciter Mme Primarolo, le Commissaire Bolkestein et les membres du groupe pour les grands progrès qu'ils ont réalisés.


On behalf of the European Commission, Commissioner Poul Nielson would like to congratulate Médecins Sans Frontières on receiving this year's Nobel Peace Prize.

Au nom de la Commission européenne, le commissaire Poul Nielson tient à féliciter Médecins Sans Frontières, qui s'est vu décerner le prix Nobel de la paix 1999.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to congratulate commissioner bolkestein' ->

Date index: 2021-07-31
w