Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to commend my colleague from " (Engels → Frans) :

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.

D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.


– I would like to commend my colleagues in the Agricultural Committee for this initiative report.

– (EN) Je voudrais faire l’éloge de mes collègues de la commission «Agriculture» pour leur rapport d’initiative.


Because, Minister, my friend Christian, I like the fact that a Commissioner from Germany – not a German Commissioner, but a Commissioner from Germany – will have to explain to the German Government why Europe needs more money.

En effet, Monsieur le ministre, cher Christian, j'aime beaucoup l'idée que ce soit un commissaire originaire d'Allemagne - non un commissaire allemand, mais un commissaire originaire d'Allemagne - qui doive à l'avenir expliquer au gouvernement allemand pourquoi l'Europe a besoin de plus de moyens.


I would like to commend my colleague from Laval, who explained the Bloc Québécois position so well during the first hour of debate on this motion by the hon. member for London West, whom I would also like to congratulate for her motion on promoting the status of women, a motion that is totally non-partisan.

En définitive, entre ce qu'il dit et ce qu'il fait, il y a des différences très grandes, et Condition féminine Canada pourrait en raconter un grand bout à ce sujet. D'abord, je voudrais féliciter ma collègue de Laval, qui a si bien expliqué la position du Bloc québécois lors la première heure de débat sur cette motion de la députée de London-Ouest, que je voudrais féliciter également pour sa motion sur le thème de la promotion de la condition féminine, une motion dénuée de partisanerie.


I believe this text represents such a balance and, therefore, I would like to commend my colleague, Ms Thyssen, and all who have worked to make this a successful directive.

Je pense que ce texte représente un tel équilibre et, par conséquent, je voudrais féliciter ma collègue, M Thyssen, et tous ceux qui ont travaillé au succès de cette directive.


I believe this text represents such a balance and, therefore, I would like to commend my colleague, Ms Thyssen, and all who have worked to make this a successful directive.

Je pense que ce texte représente un tel équilibre et, par conséquent, je voudrais féliciter ma collègue, M Thyssen, et tous ceux qui ont travaillé au succès de cette directive.


I would like to commend my colleague, Mr Maštálka, for his report on promoting health and safety in the workplace.

Monsieur le Président, je souhaiterais féliciter mon collègue M. Maštálka pour son rapport sur la promotion de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail.


– I would like to join my colleagues in thanking Mrs Wallis for her tremendous effort and work on this very difficult brief and I also want to support the call by my colleague, Pat the Cope Gallagher, and my other Irish colleague, Nuala Ahern, with regard to the establishment of a centralised European Union Electronic Database on case-law, put forward by Twinkle Egan, a barrister from Ireland.

- (EN) Je voudrais me joindre à mes collègues pour remercier Mme Wallis des efforts considérables qu'elle a fournis et du travail qu'elle a réalisé sur ce dossier très complexe. De même, je voudrais soutenir l'appel de mon collègue, Pat the Cope Gallagher, et de mon autre collègue irlandaise, Nuala Ahern, concernant l'établissement d'une base de donnée électronique centralisée des cas d'espèce de l'Union européenne, proposée par Twinkle Egan, un juriste irlandais.


Mr. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Madam Speaker, before I begin my comments I would like to commend my colleague from the New Democratic Party on his comments today on tax reform as opposed to tax cuts.

M. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Madame la Présidente, avant d'entamer mes observations, je voudrais féliciter le député du Nouveau Parti démocratique, qui a parlé de la réforme fiscale par opposition à de simples baisses d'impôt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to commend my colleague from' ->

Date index: 2025-03-13
w