Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to begin by congratulating mr saryusz-wolski " (Engels → Frans) :

I would like to begin by congratulating my hon. colleague, the member for Acadie—Bathurst, who is the NDP's official languages critic, for the remarkable diligence he demonstrated in introducing this bill.

Je tiens d'abord à féliciter mon honorable collègue le député d'Acadie—Bathurst, porte-parole officiel du NPD en matière de langues officielles, pour la diligence remarquable dont il a fait preuve en déposant ce projet de loi.


Mr. Speaker, I would like to begin by congratulating my colleague on his recent appointment as Minister of Natural Resources.

Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord féliciter mon collègue de sa récente nomination à titre de ministre des Ressources naturelles.


– (PL) Mr President, I should like to begin by congratulating Mr Saryusz-Wolski on his report concerning the European Union’s common foreign and security policy.

– (PL) Monsieur le Président, j’aimerais commencer par féliciter Monsieur Saryusz-Wolski pour son rapport sur la politique étrangère et de sécurité commune de l’UE.


– (PL) Mr President, I should like to begin by congratulating Mr Saryusz-Wolski on his report concerning the European Union’s common foreign and security policy.

– (PL) Monsieur le Président, j’aimerais commencer par féliciter Monsieur Saryusz-Wolski pour son rapport sur la politique étrangère et de sécurité commune de l’UE.


As a shadow rapporteur for the report on the Common Foreign and Security Policy (CFSP), I will refer specifically to that document, beginning by congratulating Mr Saryusz-Wolski on the results of his work and his collaboration with other groups in order to obtain a consensual result.

En tant que rapporteur fictif pour le rapport consacré à la politique étrangère et de sécurité commune, je me pencherai spécifiquement sur ce document en commençant par féliciter M. Saryusz-Wolski pour les résultats de son travail et pour la coopération dont il a fait preuve avec les autres groupes afin de parvenir à un résultat consensuel.


As a shadow rapporteur for the report on the Common Foreign and Security Policy (CFSP), I will refer specifically to that document, beginning by congratulating Mr Saryusz-Wolski on the results of his work and his collaboration with other groups in order to obtain a consensual result.

En tant que rapporteur fictif pour le rapport consacré à la politique étrangère et de sécurité commune, je me pencherai spécifiquement sur ce document en commençant par féliciter M. Saryusz-Wolski pour les résultats de son travail et pour la coopération dont il a fait preuve avec les autres groupes afin de parvenir à un résultat consensuel.


I would like to begin by congratulating you once again, Mr. Speaker, on your re-election as Speaker and, through you, I would like to also congratulate all members of the House of Commons on their re-election.

J’aimerais vous féliciter de nouveau, monsieur le Président, d’avoir été réélu à titre de Président de la Chambre des communes et, par la même occasion, féliciter tous les députés ici présents.


− (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to begin by congratulating the rapporteurs, Mr Saryusz-Wolski and Mr Kuhne, for the constructive, comprehensive and future-oriented approach upon which both reports were based.

− (DE) M. le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer en félicitant les rapporteurs, MM. Saryusz-Wolski et Kuhne, pour l’approche constructive, complète et tournée vers l’avenir qu’ils ont adoptée pour rédiger leurs rapports.


I would like to begin by congratulating the hon. member for North Vancouver for all his work, as well as all the members who gave him their support.

Je voudrais d'abord féliciter le député de North Vancouver pour tout le travail qu'il a fait, de même que tous les députés qui lui ont donné leur appui.


I would like to begin by congratulating you on your 40 anniversary that I believe we are celebrating today.

Qu'il nous soit tout d'abord permis de vous féliciter à l'occasion de ce 40ème anniversaire déjà ! que nous célébrons aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to begin by congratulating mr saryusz-wolski' ->

Date index: 2024-03-04
w