Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to ask my liberal colleague whether " (Engels → Frans) :

I would like to ask my Liberal colleague whether he thinks it is all right to waste money handing out partisan grants while nothing is being done to help older workers?

J'aimerais demander à mon collègue libéral s'il trouve normal qu'on gaspille de l'argent pour des subventions à des fins partisanes et qu'on ne fasse rien, à l'heure actuelle, pour les travailleurs âgés?


I would like to ask my hon. colleague whether, because of the billions of dollars cut from education budgets across the country, and the excess burden placed on small business and on workers through the employment insurance program—the government has built up $15 billion in the fund—he is not concerned about these cuts, which were made without consulting the provinces.

J'aimerais demander à mon collègue si, à cause des milliards de dollars de compressions qui ont été faites dans le domaine de l'éducation à travers tout le pays et de la surcharge imposée aux petites entreprises et aux employés par le biais du programme d'assurance-emploi—le gouvernement a bâti un fonds de 15 milliards de dollars—il n'est pas inquiet devant ces compressions sans consultations avec les provinces.


I would like to ask my hon. colleague whether he feels that the bill upholds the polluter pays principle.

J'aimerais demander à mon honorable collègue s'il pense que le projet de loi respecte le principe du pollueur-payeur.


Although it is contrary to our voting list, I would nevertheless like to ask my honourable colleagues to vote in favour of this amendment as well as in favour of the whole report in the second vote.

Bien que cela soit contraire à notre liste de vote, je voudrais toutefois demander à mes honorables collègues de voter en faveur de cet amendement et de tout le rapport au second vote.


With regard to the European elections, the issue is open, nobody has won them and I would like to ask my distinguished colleague, the chairman of the technical group of European conservatives, to explain to me what you have in common with the British Conservatives in relation to Europe.

En ce qui concerne les élections européennes, la question est ouverte, personne ne les a remportées et je voudrais demander à mon honorable collègue, le président du groupe technique des conservateurs européens, de m’expliquer vos points communs avec les conservateurs britanniques au sujet de l’Europe.


– (DE) Mr President, now that we have adopted Amendments Nos 48 and 49, I would like to ask the Liberal Group whether Amendment No 47 automatically lapses.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais demander au groupe libéral si l’amendement 47 n’est pas automatiquement abandonné après que nous avons adopté les amendements 48 et 49.


– (DE) Mr President, now that we have adopted Amendments Nos 48 and 49, I would like to ask the Liberal Group whether Amendment No 47 automatically lapses.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais demander au groupe libéral si l’amendement 47 n’est pas automatiquement abandonné après que nous avons adopté les amendements 48 et 49.


– (FR) Madam President, I would just like to ask my fellow Members whether they are not wondering if we are being completely ridiculous about all this, for the simple reason that it is possible to have the opinions we have on globalisation, and on Michelin, whether on the right or on the left.

- Madame la Présidente, je voudrais simplement demander aux collègues s’ils ne se posent pas la question de savoir si on n’est pas complètement ridicule dans cette histoire, pour la simple raison qu’on peut avoir sur la mondialisation, sur Michelin, les positions qu’on a, les uns à gauche, les autres à droite.


Mr. Werner Schmidt (Okanagan Centre, Ref.): Mr. Speaker, I would like to ask my hon. colleague whether he might want to make a comment about the difference between governing and leading.

M. Werner Schmidt (Okanagan-Centre, Réf.): Monsieur le Président, mon collègue pourrait-il nous dire quelle est la différence entre gouverner et diriger?


I would like to ask my hon. colleague whether he thinks that type of Liberal taxation and Liberal fairness is justice in taxation.

Je voudrais demander à mon collègue s'il pense ou non que ce genre d'imposition libérale et d'équité libérale correspond à la justice en matière d'impôt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to ask my liberal colleague whether' ->

Date index: 2024-05-20
w