Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Latent
Prepsychotic
Prodromal
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Schizotypal personality disorder

Traduction de «like those spoken » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The provinces have some concerns with respect to the consultation process, but we understand like others and like those who have spoken previously that any step forward is seen as a positive step.

Les provinces ont des préoccupations au sujet du processus de consultation, mais nous comprenons, comme d'autres et comme les députés qui ont pris la parole plus tôt, que tout pas en avant est considéré comme un pas positif.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, like those who have spoken before me, I would like first of all to thank our two rapporteurs, Mrs Buitenweg and Mrs Lynne, for the outstanding work that they have done in what was, I would point out, a context of enhanced cooperation.

– Monsieur le Président, chers collègues, comme ceux qui m’ont précédé, je voudrais tout d’abord remercier nos deux rapporteures, Kathalijne Buitenweg et Elizabeth Lynne, pour le remarquable travail qu’elles ont effectué dans le cadre – je le rappelle – d’une coopération renforcée.


Like those who have spoken before me, I would like to emphasise the significant progress that we have made over the last few months, and I would like to stress that, as we see it, the European Parliament has done a lot to put right what was proposed by the European Commission.

Comme ceux qui ont pris la parole avant moi, j'aimerais souligner l'importance des progrès que nous avons accomplis au cours de ces derniers mois. Il faut savoir que, comme nous le voyons, le Parlement européen a fait beaucoup pour rectifier ce qui avait été proposé par la Commission européenne.


To finish, Mr President, I would like to explain why we like SIS II to those who have spoken rather negatively about the system. We like SIS II because we like freedom of movement in Europe.

Pour finir, Monsieur le Président, je voudrais expliquer à ceux qui se sont exprimés de façon peu optimiste sur le système pourquoi nous aimons le SIS II. Nous aimons le SIS II parce que nous aimons la liberté de circulation en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, in the serious world of diplomacy, it is words like those spoken by the hon. members opposite that fall into the gap, it is their rhetoric which falls flat.

J'aimerais l'entendre là-dessus. L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, dans le monde sérieux de la diplomatie, ce sont des paroles comme celles des députés d'en face qui tombent dans le vide; c'est leur rhétorique qui tombe dans le vide.


− (FR) Mr President, I would like to thank all my fellow Members who have spoken, and say how much the warm words spoken, by Mrs Isler Béguin for example, reflect the enthusiasm of those who have taken part in electoral missions. Even though this report may appear to be very much based on consensus, and as has been said in some reports I have read, is of little media interest, involved little internal conflict, little external conf ...[+++]

− (FR) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous mes collègues qui ont pris la parole et dire à quel point les mots chaleureux de Mme Isler Béguin, par exemple, traduisent bien l'enthousiasme de ceux qui ont participé à des missions électorales, même si ce rapport peut apparaître aujourd'hui comme très consensuel et, finalement, comme on l'a dit dans certains rapports que j'ai lus, non médiatique, faible en intérêt médiatique, faible en conflit interne, faible en conflit externe, faible en tout, mais représentant certainement beaucoup de choses pour les ...[+++]


I must take the opportunity to ask the government to do more to help Canadians who need it and above all, I compliment the member for moving the motion in the first place (1135) Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, like those who have already spoken in this debate, I too am very pleased that we have this proposition before us today.

Je profite de l'occasion pour demander au gouvernement de faire davantage pour venir en aide aux Canadiens qui en ont besoin et, par-dessus tout, je félicite la députée d'avoir proposé cette motion (1135) Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, comme ceux qui ont déjà pris la parole dans ce débat, je suis très heureuse que la Chambre des communes soit aujourd'hui saisie de cette proposition.


Like those of my colleagues who have spoken in the House on this bill, I acknowledge that the principle being pursued by the hon. member for Ottawa—Vanier is a laudable one.

Comme mes collègues qui ont pris la parole à la Chambre sur ce projet de loi, je reconnais que le principe que poursuit le député de Ottawa—Vanier est louable.


(FR) Mr President, like those fellow Members who have spoken before me, I approve the principle of competition policy reform proposed by the Commission.

- Monsieur le Président, comme les collègues avant moi, j'approuve le principe de la réforme de la politique de la concurrence proposé par la Commission.


Hon. W. David Angus: Honourable senators, I should like to add a few words to those spoken yesterday by Senators Tkachuk, Oliver and Bolduc on Bill C-8, the so-called revised financial reform legislation, before it goes on to committee.

L'honorable W. David Angus: Honorables sénateurs, j'aimerais ajouter quelques mots à ceux prononcés hier par les sénateurs Tkachuk, Oliver et Bolduc concernant le projet de loi C-8, cette prétendue loi révisée en matière de réforme financière, avant qu'il soit examiné en comité.




D'autres ont cherché : schizotypal personality disorder     latent     prepsychotic     prodromal     pseudoneurotic     pseudopsychopathic     like those spoken     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like those spoken' ->

Date index: 2024-10-08
w