Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like their hugely " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
where several sections are likely to claim that a subject falls within their remit

lorsque plusieurs sections sont susceptibles de revendiquer la compétence


European Campaign for the protection of Freshwater Fish and their Habitats ( Like a Fish in Water )

Campagne européenne pour la sauvegarde des poissons d'eau douce et de leurs biotopes ( Comme un poisson dans l'eau )


International Convention which obliges signatory states to warn other countries of nuclear accidents likely to cause harm beyond their own frontiers

Convention sur l'information automatique obligatoire en cas d'accident nucléaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Simply put, this sounds like a huge waste of time and effort for these organizations. Not only would this be a drain on their human and financial resources, but it would take away from the ultimate goal of charitable and non-profit organizations, helping people.

Non seulement ces exigences siphonneraient leurs ressources humaines et financières, mais, en outre, elles nuiraient à l'atteinte de l'objectif ultime des organismes de charité à but non lucratif, qui consiste à venir en aide aux gens.


Their sense of compassion is to take money away from Bernice Lee, transfer it through some hugely expensive Ottawa bureaucracy and spit it out in other things such as over $5 billion in handouts to major corporations like Bombardier, grants to special interest groups so they can plead here in Ottawa for more money to fuel their special interests, and huge programs that create disincentives to work, to save and to invest in parts of the country.

Cette compassion libérale consiste à enlever son argent à Bernice Lee, à le faire transiter par la très coûteuse bureaucratie d'Ottawa pour le dépenser en folies comme les subventions de plus de cinq milliards de dollars aux grandes entreprises comme Bombardier, les subventions aux groupes de pression qui viennent à Ottawa réclamer toujours plus d'argent pour défendre leurs intérêts propres et les gigantesques programmes qui dissuadent de travailler, d'économiser et d'investir dans certaines régions du Canada.


I would like to know from the Reform Party if they would justify promoting the interests of huge entertainment giants like Sony, Walt Disney and Blockbuster at the expense of the rights of Canadians to their own cultural expression?

Ma question est la suivante: Ce faisant, le Parti réformiste ne craint-il pas de favoriser les intérêts des grands de l'industrie du divertissement tels que Sony, Walt Disney et Blockbuster, au détriment du droit des Canadiens à leur propre expression culturelle?


− (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking my colleagues for their committed and constructive participation in the work done by the Committee on Fisheries on this report on transitional technical measures. The report has aroused lively debate, given the huge significance of the technical measures, as they will influence the way fishermen and the sector as a whole do their work, by set ...[+++]

− Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je commencerai mon propos en remerciant les collègues pour leur participation engagée et constructive aux travaux de la commission de la pêche sur ce rapport relatif aux mesures techniques transitoires, rapport qui a suscité un vif débat, tant l’importance des mesures techniques est grande, car elle détermine l’activité des pêcheurs et de la filière, en fixant les moyens utilisables par les pêcheurs pour capturer les poissons dans des zones précisées par ce règlement, dans l’objectif d’assurer la protection des juvéniles et le renouvellement des stocks, objectif partagé par ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I personally would like to support this position in the Berès report, as countries which have a huge deficit and debt and, in particular, countries which no longer have access to the international capital market, must reduce their deficits before recovery can take hold. There is no other way.

Je voudrais personnellement soutenir cette position du rapport Berès. Les pays affichant des déficits et des taux d’endettement extrêmement élevés, et en particulier les pays qui n’ont plus accès aux marchés internationaux des capitaux, doivent réduire leurs déficits avant de pouvoir espérer une relance.


– (EL) Mr President, I should like to convey the huge surprise and disappointment of people with disabilities and people with special needs, who were expecting to be offered a framework directive in the present parliamentary term, so that the Member States would adapt their legislation and there would be no discriminatory treatment of this group of people, who may be represented by huge European trades union but who cannot personally express their intention to obtain protection.

– (EL) Monsieur le Président, je voudrais vous faire part de la grande surprise et de la déception des personnes atteintes d’un handicap et des personnes présentant des besoins particuliers, qui s’attendaient à avoir une directive-cadre sous la présente législature, de manière à ce que les États membres adaptent leur législation et qu’il n’y ait pas de traitement discriminatoire vis-à-vis de ce groupe de personnes, qui sont peut-être représentées par de grandes associations européennes mais qui ne peuvent pas exprimer personnellement leur opinion pour obtenir une protection.


– (EL) Mr President, I should like to convey the huge surprise and disappointment of people with disabilities and people with special needs, who were expecting to be offered a framework directive in the present parliamentary term, so that the Member States would adapt their legislation and there would be no discriminatory treatment of this group of people, who may be represented by huge European trades union but who cannot personally express their intention to obtain protection.

– (EL) Monsieur le Président, je voudrais vous faire part de la grande surprise et de la déception des personnes atteintes d’un handicap et des personnes présentant des besoins particuliers, qui s’attendaient à avoir une directive-cadre sous la présente législature, de manière à ce que les États membres adaptent leur législation et qu’il n’y ait pas de traitement discriminatoire vis-à-vis de ce groupe de personnes, qui sont peut-être représentées par de grandes associations européennes mais qui ne peuvent pas exprimer personnellement leur opinion pour obtenir une protection.


It is time the Liberals stopped wasting taxpayer money on frivolous court cases like their hugely expensive and ongoing defence of their election gag law, or will they wait yet again for the highest court in the land to tell them that it is unacceptable and unconstitutional to try to limit freedom of expression during an election campaigns?

Il est temps que les libéraux cessent de gaspiller les deniers publics pour des recours en justice frivoles comme leur défense extrêmement coûteuse, qui se poursuit, de l'application de la loi du bâillon pendant une campagne électorale ou les libéraux vont-ils attendre encore une fois que le plus haut tribunal du pays leur dise qu'il est inacceptable et inconstitutionnel d'essayer de limiter ainsi la liberté d'expression durant une campagne électorale?


To my fellow Members and representatives of the four Member States who voted against this fair compromise and continue, in their efforts to defend health at a lower cost, to take data protection as their main, if not in many cases their only, target – as if the debate could be limited to this question alone – I should like to say that they are taking a huge risk.

À mes collègues et aux représentants des quatre États membres qui ont voté contre ce compromis équitable et continuent, dans leur défense d’une santé à moindre coût, à prendre pour cible privilégiée, sinon unique dans bien des cas, cette protection des données - comme si le débat pouvait être circonscrit à cette seule question -, j’ai envie de dire que le risque qu’ils prennent est énorme.


This case underlines the fact that only an enforcement body like the Commission with European-wide powers of investigation can uncover and sanction such huge and covert cartels. Despite the elaborate steps taken by the firms to cover up their unlawful activities, the Commission inspectors were able once again to discover the detailed evidence which enabled the Commission to condemn a serious breach of competition rules". THE CARTON ...[+++]

En dépit des efforts sophistiqués déployés par les entreprises pour masquer leurs activités illégales, les inspecteurs de la Commission ont été en mesure de découvrir les preuves détaillées qui ont permis à la Commission de condamner une sérieuse entorse aux règles de concurrence" LE SECTEUR DU CARTON Le carton est un matériau rigide utilisé pour de nombreuses applications, mais essentiellement dans la production des boites pour emballer des produits alimentaires et non alimentaires de consommation et pour des utilisations graphiques.




Anderen hebben gezocht naar : like their hugely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like their hugely' ->

Date index: 2025-09-12
w