Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like their counterparts » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
UNITAR/UNDP Seminar for Development Planners from English-speaking Developed Countries in Africa and their UNDP Counterparts

Séminaire UNITAR/PNUD à l'intention des planificateurs du développement originaires des pays africains anglophones les moins avancés et de leurs homologues du PNUD


International Convention which obliges signatory states to warn other countries of nuclear accidents likely to cause harm beyond their own frontiers

Convention sur l'information automatique obligatoire en cas d'accident nucléaire


European Campaign for the protection of Freshwater Fish and their Habitats ( Like a Fish in Water )

Campagne européenne pour la sauvegarde des poissons d'eau douce et de leurs biotopes ( Comme un poisson dans l'eau )


where several sections are likely to claim that a subject falls within their remit

lorsque plusieurs sections sont susceptibles de revendiquer la compétence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Just like my counterparts in large municipalities, I would imagine, it is increasingly necessary for police to have close ties with the community, to try their best to form ties at the street level, if you will, without prejudice on either side.

Autant que mes confrères dans les grandes municipalités, j'imagine, les policiers sont appelés de plus en plus à se rapprocher de la communauté, si on veut, à descendre au niveau de la rue et, tant bien que mal, tenter de laisser tomber des préjugés d'un côté comme de l'autre.


They are now saying that Federal Court judges from Quebec are second class judges and are ineligible to sit on the Supreme Court like their counterparts from the other provinces do.

On dit maintenant que les juges québécois à la Cour fédérale sont de deuxième classe et ne sont pas éligibles à la Cour suprême comme leurs homologues des autres provinces.


The ‘stereotype threat’ makes women believe that they are less likely to succeed in their academic career than their male counterparts or that they are less competent, which indeed makes them act as being less competent.

Les stéréotypes portent les femmes à croire qu'elles sont moins susceptibles de réussir dans leur carrière universitaire que leurs homologues masculins ou qu'elles sont moins compétentes, ce qui les fait agir en tant que telles.


For his part, EIB President Philippe welcomed this operation with UCL, a centuries-old world-class university: “Although, like its counterparts throughout Europe, it has always played a pivotal role, it has become even more important in this decade of infinite dangers and possibilities, since it is excellence in the fields of education and training, the quality of researchers and their ability to shift technological frontiers, our capacity for innovation and the rapid diffusion of these innovations throughout the economy that form the ...[+++]

De son côté, le président de la BEI, Philippe Maystadt, se réjouit de cette opération avec l’UCL, université multiséculaire de rang mondial. « D’autant que, comme ses consœurs en Europe, elle tient un rôle qui a toujours été important mais qui l’est d’autant plus dans cette décennie de tous les dangers et de tous les possibles. Car c’est sur l’excellence de l’éducation et de la formation, la qualité des chercheurs et leurs succès à déplacer les frontières technologiques, nos capacités d’innovation et de diffusion rapide de ces innovations dans les secteurs de l’économie, que repose le potentiel de croissance du continent européen qui va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prudential supervisors, Central Banks and the ECB, like their counterparts in the USA are becoming more aware of the financial stability and systemic risks involved.

Les contrôleurs prudentiels, les banques centrales et la Banque centrale européenne, ainsi que leurs homologues aux États-Unis, sont davantage sensibilisés à la stabilité financière et aux risques systémiques afférents.


Like their counterparts in EU 15, they consider school to be the main way of learning to participate in society (26% put school in first place).

Comme ceux de l'UE, ils estiment que le système éducatif est le canal privilégié pour apprendre à participer (26% des jeunes le placent en 1er choix).


Like their counterparts in EU 15, young people in the acceding and candidate countries have relatively little involvement in clubs and societies (over half do not belong to any club or society).

Les jeunes des pays candidats et des 10 futurs pays membres ont, comme ceux de l'Union actuelle, une vie associative assez limitée (plus de la moitié ne sont dans aucune association).


Like their male counterparts, many Romani girls are either excluded completely from education systems or they are placed into segregated schools or classes - often "special classes" - which do not meet their educational needs.

À l'instar de leurs homologues masculins, nombre de jeunes filles roms sont soit totalement exclues des systèmes éducatifs soit victimes de ségrégation dans des écoles ou des classes - souvent des «classes spéciales» - qui ne satisfont pas leurs besoins éducatifs.


Concerning Strasbourg, there are likely to be something like 100 new MEPs plus their assistants as well as their Council counterparts and additional Commission staff from the new members of the European Union.

En ce qui concerne Strasbourg, il y aura probablement une centaine de nouveaux députés, plus leurs assistants ainsi que leurs homologues au Conseil et le personnel supplémentaire des nouveaux membres de l'Union européenne à la Commission.


Regarding tomorrow's meeting with members of the parliaments of the accession states, I would like to request that, at the group meetings tonight, the Presidents of the different groups inform both our Members, and their counterparts from the accession states – if they have been able to get here – that it is absolutely essential that no-one should use or switch on their mobile phones.

Quant à la réunion de demain avec les députés des parlements des pays candidats, je voudrais vous demander que, lors des réunions des groupes ce soir, les présidents des différents groupes informent à la fois nos députés et ceux des pays candidats - s'ils sont parvenus à arriver jusqu'ici - qu'il est absolument essentiel que personne n'utilise ou n'allume son téléphone portable.




D'autres ont cherché : like their counterparts     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like their counterparts' ->

Date index: 2023-12-28
w