Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catholic Group of International Organizations
Confraternity of Ladies of Charity
If necessary to H.M.The Queen
International Association of Charities
Lady of the Bedchamber
Like begets like
The apple doesn't roll far from the apple tree
Traumatic neurosis

Traduction de «like the lady » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


A subgroup of therapy-related myeloid neoplasms (t-MN), associated with a treatment of an unrelated neoplastic or autoimmune disease with cytotoxic agents, like cyclophosphamid, platins, melphalan and others. The neoplastic cells typically harbor unb

leucémie aigüe myéloïde et syndromes myélodysplasiques liés aux agents alkylants


A subgroup of therapy-related myeloid neoplasms (t-MN), associated with treatment of an unrelated neoplastic disease with cytotoxic agents, like etoposide, doxorubicin, daunorubicin and others. The neoplastic cells often show rearrangements involving

leucémie aigüe myéloïde et syndromes myélodysplasiques liés aux inhibiteurs de la topoisomérase II


Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le diagnostic doit reposer su ...[+++]


like father, like son [ like begets like | the apple doesn't roll far from the apple tree ]

tel père, tel fils


Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


International Association of Charities [ International Association of Charities of St Vincent de Paul | Association of the Ladies of Charity of Saint-Vincent-de-Paul, Mission for the Sick Poor | Confraternity of Ladies of Charity ]

Association internationale des charités [ AIC | Association internationale des charités de Saint Vincent de Paul | Association des dames de la charité de Saint-Vincent-de-Paul, Œuvre des pauvres malades ]


Association Our Lady of the Nations: Group of Catholic International Civil Servants [ Group of Catholic International Civil Servants (Group of our Lady of the Nations) | Catholic Group of International Organizations ]

Association Notre-Dame des Nations: Groupe des fonctionnaires internationaux catholiques [ Groupe de fonctionnaires internationaux catholiques (Groupe Notre-Dame des nations) | Groupe catholique des organisations internationales ]


A rare retinal dystrophy with characteristics of diffuse bilateral white-yellow fleck-like lesions extending to the far periphery of the retina but sparing the foveal region, with asymptomatic clinical phenotype and absence of electrophysiologic defi

rétine tachetée familiale bénigne


if necessary:to H.M.The Queen | Lady of the Bedchamber

Dame du Palais de la Maison de S.M.la Reine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to thank you, Mr. President, ladies and gentlemen, for the future also, for your support and confidence, and also for your vigilance as the negotiations continue.

Et Je vous remercie à ce stade, M. le Président, Mesdames et Messieurs les députés, pour l'avenir aussi, de votre soutien et de votre confiance, mais aussi de votre vigilance sur le déroulement futur de ces négociations.


How can a convicted felon be treated more preferentially than someone like the lady I was trying help, someone who voluntarily left their job for a year and came back to work for a few months and then was laid off?

Pourquoi un détenu serait-il mieux traité qu'une personne qui, comme la dame que j'essayais d'aider, a choisi de quitter son emploi durant un an et qui est revenu au travail pendant quelques mois avant de perdre son emploi?


I would also like the ladies and gentlemen to tell you whether they feel that this centre does not have enough money to support women and help them reenter the workforce, despite the subsidy it receives from the federal government.

J'aimerais également que ces dames et messieurs vous disent s'ils jugent que ce centre n'a pas assez d'argent pour appuyer les femmes et les aider à réintégrer le milieu du travail, malgré la subvention qu'il reçoit du fédéral.


Some of them may survive with the taxpayers' social assistance programs, but many others may be like that lady and maybe not.

Certains survivront grâce aux programmes d'aide sociale payés avec l'argent des contribuables, mais beaucoup d'autres pourraient faire comme cette dernière femme que j'ai citée et ne pas survivre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Like you, ladies and gentlemen, I regret that we do not have more funds, but, as one of you said, I think we need to make the best use of the funds we do have.

Je déplore avec vous, Mesdames et Messieurs les parlementaires, que nous n’ayons pas des moyens financiers plus élevés, mais comme l’a dit l’un d’entre vous, je crois qu’il faut tirer le meilleur parti des moyens qui nous sont donnés.


In the first place, like you, ladies and gentlemen, I am absolutely convinced that Europe means more than just Brussels, and therefore decentralisation – although with a common perspective, of course, and Parliament and the Commission at the centre – is one of the key factors in the Commission's information policy lines.

Comme vous, Mesdames et Messieurs les Députés, je suis absolument convaincu que l'Europe, ce n'est pas seulement Bruxelles, et c'est pour cette raison que la décentralisation - certes avec une vision unitaire au centre de laquelle se situent le Parlement et la Commission - est l'un des paramètres clés des orientations de la politique d'information de la Commission.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like, in particular, to thank Mrs Frassoni, President of the Group of the Greens/European Free Alliance, for having put this matter to the vote on Monday as an addition to the subjects for topical and urgent debate, and I should also like to thank Mrs Napoletano of the Group of the Party of European Socialists and Mrs Malmström of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, as well as the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats – whatever the views of ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais remercier en particulier Mme Frassoni, la présidente du groupe des Verts, pour avoir mis aux voix lundi, au titre des ajouts aux urgences, ce point, et je voudrais remercier Mme Napoletano, du groupe socialiste, Mme Malmström, du groupe libéral, le groupe du PPE - n'en déplaise à notre ami, M. Sacrédeus - et le groupe communiste pour avoir supporté, soutenu cette résolution.


– (SV) Mr President, honourable Members of the European Parliament, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking you for an extremely interesting debate with many interesting questions, but, above all, I would like to thank you for your substantial commitment in the area of legal and home affairs.

- (SV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs, je commencerai par vous remercier pour ce débat qui comporte un grand nombre de questions intéressantes, mais je vous remercie tout particulièrement pour l'engagement qui est le vôtre dans le domaine de la politique intérieure et judiciaire.


I would like to ask you, if, like the lady said, a $1 million budget was given by Danny Williams to the province for mental health, then maybe you could go back to Ottawa and ask them if they could put a million dollars or a few more million dollars.

Comme l'a dit la dame, si Danny Williams donnait à la province un million de dollars pour la santé mentale, vous pourriez peut-être alors demander à Ottawa de verser aussi un million ou quelques millions de dollars.


Ms. Anne-France Goldwater: —by becoming more Cartesian about how we look at, assess, organize and re-evaluate custody and access, like the lady who was here before us saying that mediation shouldn't stop at divorce; it should come back again, maybe six months later, to see how the custody is going.

Mme Anne France Goldwater: En devenant plus cartésiens dans notre façon d'examiner, d'évaluer, d'organiser et de réévaluer la garde et l'accès. Comme la dame qui était ici avant nous l'a dit, la médiation ne devrait pas s'arrêter au divorce; il faudrait y revenir, peut-être six mois plus tard, pour voir comment la garde fonctionne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like the lady' ->

Date index: 2025-03-02
w