Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
And
Estimated error rate
Like begets like
Maximum Likely Sequential Estimation
Most likely error
Most likely error rate
The apple doesn't roll far from the apple tree
Traumatic neurosis

Vertaling van "like the estimates " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Maximum Likely Sequential Estimation

estimation séquentielle de vraisemblance maximale


estimated error rate | most likely error | most likely error rate

erreur la plus probable | taux d'erreur estimatif | taux d'erreur le plus probable


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


A subgroup of therapy-related myeloid neoplasms (t-MN), associated with a treatment of an unrelated neoplastic or autoimmune disease with cytotoxic agents, like cyclophosphamid, platins, melphalan and others. The neoplastic cells typically harbor unb

leucémie aigüe myéloïde et syndromes myélodysplasiques liés aux agents alkylants


like father, like son [ like begets like | the apple doesn't roll far from the apple tree ]

tel père, tel fils


Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disintegrative psychosis Heller's syndrome Symbiotic psychosis

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le diagnostic doit reposer sur les anomalies du comportement. | Démence infantile Psychose:désintégrative | sy ...[+++]


Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


proposal for transfer of appropriations No .../... between Chapters within the ...'s budget estimates (or: within the budget estimates of the ...) for the financial year ...

proposition de virement de crédits nº .../... de chapitre à chapitre, à l'intérieur des prévisions budgétaires de ... pour l'exercice ...


the Commission may attach an opinion on the estimate along with an alternative estimate

la Commission peut joindre un avis comportant des prévisions divergentes


A review of survey life estimates as they apply to the area-under-the-curve method for estimating the spawning escapement of Pacific salmon

A review of survey life estimates as they apply to the area-under-the-curve method for estimating the spawning escapement of Pacific salmon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
132. Emphasises that in 17 cases of quantifiable errors made by final beneficiaries, the national authorities had sufficient information to prevent, detect and correct the errors before declaring the expenditure to the Commission; notes that had all this information been used to correct errors, the most likely error estimated for this chapter would have been three percentage points lower; stresses that Member States have an important responsibility on implementing correctly and lawfully the Union budget when they are responsible for the management of Union funds;

132. relève que, dans 17 cas où des erreurs quantifiables ont été commises par les bénéficiaires finals, les autorités nationales disposaient d'informations suffisantes pour prévenir ou détecter et corriger les erreurs avant de déclarer les dépenses à la Commission; observe que si toutes ces informations avaient été utilisées pour corriger les erreurs, le taux d'erreur le plus probable estimé pour ce chapitre aurait été inférieur de 3 points de pourcentage; souligne que les États membres exercent une responsabilité importante en ce qui concerne l'exécution correcte et légale du budget de l'Union lorsqu'ils sont responsables de la gesti ...[+++]


Therefore, the rapporteur suggests that the injured party should have the upper hand in the estimation, and therefore would like the estimation to be based on the injured party's estimation.

Dès lors, le rapporteur propose que la partie lésée soit en position de force en ce qui concerne l'estimation et souhaiterait donc que celle-ci se fonde sur l'estimation présentée par la partie lésée.


3. Welcomes the fact that, on the basis of its audit work, the Court concludes that the payments as a whole for the year ended on 31 December 2010 for administrative and other expenditure of the Institutions and bodies were free from material error; notes that the most likely error estimated by the Court for ‘administrative expenditure’ in general is 0.4% (paragraphs 7.9, 7.10 and 7.32);

3. se réjouit que la Cour des comptes ait estimé que, sur la base de ses travaux d'audit, les paiements relatifs à l'exercice clos le 31 décembre 2010 pour les dépenses administratives et autres des institutions et des organes sont, dans l'ensemble, exempts d'erreur significative; note que le taux d'erreur le plus probable est évalué, dans le secteur "dépenses administratives", en général à 0,4 % (points 7.9., 7.10. et 7.32.);


3. Welcomes the fact that, on the basis of its audit work, the Court concludes that the payments as a whole for the year ended on 31 December 2010 for administrative and other expenditure of the Institutions and bodies were free from material error; notes that the most likely error estimated by the Court for ‘administrative expenditure’ in general is 0,4 % (paragraphs 7.9, 7.10 and 7.32);

3. se réjouit que la Cour des comptes ait estimé que, sur la base de ses travaux d'audit, les paiements relatifs à l'exercice clos le 31 décembre 2010 pour les dépenses administratives et autres des institutions et des organes sont, dans l'ensemble, exempts d'erreur significative; note que le taux d'erreur le plus probable est évalué, dans le secteur «dépenses administratives», en général à 0,4 % (points 7.9, 7.10 et 7.32);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the challenges in thinking about anything like the estimates process is to attempt to see how Parliament actually works today, and particularly to take full account of the impact of disciplined political parties on Parliament, and then ask what Parliament really needs, rather than necessarily simply imposing what we think it ought to have or should be doing, based on assumptions with which it's no longer well aligned.

Quand on tente d'examiner quelque chose comme le processus budgétaire, l'une des difficultés consiste à déterminer comment le Parlement fonctionne vraiment aujourd'hui, en tenant pleinement compte de l'incidence que les partis politiques disciplinés ont sur lui, puis en s'interrogeant sur ses besoins réels, sans nécessairement lui imposer tout simplement ce que nous considérons comme la bonne façon de faire, en s'appuyant sur les présomptions qui ne cadrent plus avec la réalité.


However, the PBO report is peer reviewed, and it notes that its figures “are likely under-estimates. [And] they also include no additional capital costs related to the building of new prisons”.

Cependant, le rapport du directeur parlementaire du budget, qui est examiné par des pairs, indique que ses « [.] chiffres constituent probablement une sous-estimation [.] et font également abstraction des coûts d'immobilisations associés à la construction de nouvelles prisons ».


We have also provided you, in particular in the area of cohesion, with more information than last year, because last year we said that at least 11% of the funds should not have been paid; this year, we are able to say that the most likely error estimated is indeed over 5%, which we could not say last year, and that at least 3% of the funds should not have been reimbursed. This is the measure of the progress we have found.

Nous vous avons également fourni, en particulier dans le domaine de la cohésion, plus d’informations que l’année dernière, car l’année dernière nous avions déclaré qu’au moins 11 % des fonds n’auraient pas dû être versés; cette année, nous sommes en mesure de dire que le taux d’erreur le plus probable estimé est supérieur à 5 %, ce que nous n’aurions pas pu dire l’an passé, et qu’au moins 3 % des fonds n’auraient pas dû être remboursés. Tels sont les progrès que nous avons constatés.


The minister says he wants to take this issue on. He thinks establishing a national registry at likely cost estimates upwards of $500 million to implement is taking the issue on.

Le ministre dit vouloir s'attaquer à cette question et il pense y arriver en établissant un registre national à un coût pouvant atteindre 500 millions de dollars.


My role is also to work in the standing committees, to listen to witnesses and to discuss issues like the estimates and the justice issues the member is talking about.

Je dois également siéger aux comités permanents, écouter les témoins et discuter de questions comme le budget des dépenses et de questions de justice dont parle le député.


And you should really ask yourself when you're looking at a document: Am I dealing with accrual or with cash? Am I dealing with a whole-of-government report like the estimates or with a departmental- specific report like departmental Report on Plans and Priorities for Citizenship and Immigration Canada.

Et on devrait vraiment se demander, lorsqu'on examine un document, s'il s'agit de comptabilité d'exercice ou de caisse, s'il s'agit d'un rapport pangouvernemental comme le budget des dépenses ou d'un rapport propre à un ministère comme le rapport sur les plans et les priorités du ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like the estimates' ->

Date index: 2023-02-21
w