Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like the coca-colas » (Anglais → Français) :

Not marketing with the pride of their name is like asking Coca-Cola to make the recipe but not bottle and sell it.

Ne pas vendre sous sa marque serait comme demander à Coca-Cola de réaliser la recette mais de ne pas mettre en bouteille et distribuer.


The indictment at that time, though, was that the industry had been catering to the majors like the Coca-Colas and all the other major vending players and had not adequately represented the interests of the small business, the owner-operated type of arrangement.

L'accusation à l'époque était que l'industrie s'était mise à plat ventre devant les gros fournisseurs comme Coca-Cola et autres et n'a pas suffisamment défendu les intérêts des petits exploitants-propriétaires.


Second, in practice, I would not see a company like, say, Coca-Cola come to me and ask, ``Would you sell me this photograph?'' without asking who is in the photograph and if I have permission to sell it.

En second lieu, dans les faits, j'imagine mal une compagnie comme Coca-Cola s'adresser à moi et me demander de lui vendre une photographie sans demander d'abord qui est représenté sur la photo et si j'ai obtenu la permission de la vendre.


Born in Mumbai, India, Nick arrived in Canada with a wealth of international experience in the advertising business, having worked with some of the world's leading advertising agencies in Dubai, Muscat, Abu Dhabi and Mumbai, handling global brands like BMW, Coca-Cola and EMI, but he faced many professional and settlement challenges in his new Canadian home and he noticed that many other immigrants were also struggling.

Né à Mumbai, en Inde, Nick est arrivé au Canada avec une grande expérience internationale dans le secteur de la publicité puisqu'il avait travaillé avec certaines des principales agences de publicité internationales à Dubaï, à Muscat, à Abou Dhabi et à Mumbai. Il a participé à des campagnes publicitaires pour des marques mondiales comme BMW, Coca-Cola et EMI. Cependant, il a éprouvé beaucoup de difficultés professionnelles et de problèmes d'installation dans son nouveau pays, et il a constaté que beaucoup d'immigrants éprouvaient eux aussi des difficultés.


It must be possible to secure and protect our European origin labelling and information in the same way as trademarks like Coca Cola, Kellogg’s Cornflakes, etc.

Nous devons pouvoir sécuriser et protéger notre étiquetage et nos informations d’origine européennes de la même manière que les marques commerciales comme Coca Cola, Kellogg’s Cornflakes, etc.


The third idea is globalism. After the single market and the single currency comes the single wine: a flavoursome woody ‘parkerised’ Coca-Cola wine, which would not even require any winemakers, because the real aim is to free up the Mediterranean’s winelands, especially those 250 000 hectares around Languedoc-Roussillon, two and a half billion square metres of land, where they will grub up the vineyards to plant houses, a market worth a thousand billion euro.

De fait, la troisième idée, c'est le mondialisme: après le marché unique, la monnaie unique, le vin unique; un Coca-Cola viticole aromatisé, boisé, "parkerisé", qui n'aurait même pas besoin de vigneron, parce que le vrai objectif consiste à récupérer le foncier viticole de la Méditerranée, notamment les 250 000 hectares du Languedoc-Roussillon, soit deux milliards et demi de mètres carrés, où l'on va arracher les vignes pour planter des maisons, ce qui représente un marché de mille milliards d'euros.


We must not, therefore, give in to a crude industrialisation of the wine industry, which in the future would supply us with Heineken wine, Danone wine, Coca-Cola wine and Pepsi-Cola wine.

Donc, nous ne devons pas céder à l'industrialisation grossière du vin qui ferait que, demain, il y aurait un vin Heineken, un vin Danone, un vin Coca-Cola, un vin Pepsi-Cola.


On 19 January 2006, 'Coca Cola 3E' announced the closure of its factory in Athens and its warehouses on Rhodes, Corfu and at Messolonghi, with the loss of hundreds of jobs and immediate redundancy for 150 workers.

Le 19 janvier 2006, en Grèce, Coca-Cola 3E a annoncé la fermeture de son usine d'Athènes et de ses entrepôts de Rhodes, de Corfou et de Missolonghi, ce qui implique la perte de centaines d'emplois et le licenciement immédiat de 150 travailleurs.


- (EL) Mr President, the crises are mounting, we have the dioxin crisis in Belgium and the soft drinks crisis with Coca-Cola amongst others. We have the continuing crisis of mad cow disease, Mr Fischler.

– (EL) Monsieur le Président, les crises s'accumulent. Nous avons celle de la dioxine de Belgique, celle des boissons gazeuses – Coca-Cola et autres –, la suite de la crise de la vache folle, Monsieur Fischler, car elle n'est pas terminée.


If you are going to import nuclear waste, that is a serious issue, it is not like importing Coca-Cola or something like that, it seems to me that if it is the policy of the government not to allow it then that ought to be properly ensconced in legislation.

Si on importe des déchets nucléaires, c'est une affaire sérieuse, ce n'est pas comme importer du Coca- Cola ou autre chose du même genre. Il me semble que si le gouvernement a pour politique de ne pas permettre l'importation, il devrait le dire clairement dans la loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like the coca-colas' ->

Date index: 2022-07-04
w