Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Previous speaker
Traumatic neurosis

Vertaling van "like previous speakers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
previous speaker

orateur précédent [ oratrice précédente | intervenant précédent | intervenante précédente | préopinant | préopinante ]


Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features inclu ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(ES) Like previous speakers, I would like to congratulate the European Parliament on having created a new milestone on the road to peace in the Basque Country.

- (ES) Monsieur le Président, comme l’orateur précédent, je voudrais féliciter le Parlement européen d’avoir posé un nouveau jalon sur la route de la paix au Pays basque.


(ES) Like previous speakers, I would like to congratulate the European Parliament on having created a new milestone on the road to peace in the Basque Country.

- (ES) Monsieur le Président, comme l’orateur précédent, je voudrais féliciter le Parlement européen d’avoir posé un nouveau jalon sur la route de la paix au Pays basque.


Like previous speakers to the legislation, I am encouraged by the fact that members have brought forward thoughtful criticisms, pressed the government on issues that will be affected, issues that pertain to immigration, the Aeronautics Act, the criminal code and the effect that will have, the transportation and security bill and the passing of information between government agencies.

Tout comme d'autres collègues qui se sont exprimés dans ce débat, je suis encouragé par le fait que les députés ont pu formuler des observations utiles, insister auprès du gouvernement sur différentes questions en cause, notamment l'immigration, la Loi sur l'aéronautique, le Code criminel avec tout ce que cela suppose , le projet de loi sur le transport et la sécurité et les échanges d'informations entre les différents organismes gouvernementaux.


I, like previous speakers, commend the members of the fisheries committee who have undertaken a very indepth study of the issue.

À l'instar d'autres députés qui ont pris la parole avant moi, je voudrais féliciter les membres du Comité permanent des pêches et des océans, qui a réalisé une étude approfondie sur la question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Like previous speakers, I should like to emphasise the value of the activity report.

Je crois que, comme les orateurs précédents, je souhaite souligner l'intérêt du rapport d'activités.


Like previous speakers, I would firstly like to congratulate the rapporteur, Mr Bouwman, on the excellent work he has done.

Tout d'abord, de même que les précédents orateurs, je voudrais féliciter le rapporteur, M. Bouwman, pour l'excellent travail réalisé.


– Mr President, I too would like to join in the congratulations to the rapporteur, and to the draftsman from the Committee on Legal Affairs, with regard to the proposal put before us. Like previous speakers, I welcome it because it is time that we in the EU had our own domain.

- (EN) Monsieur le Président, je me joins aux félicitations adressées au rapporteur et au rapporteur pour avis de la commission juridique et du marché intérieur en ce qui concerne la proposition qui nous est soumise aujourd'hui. Comme les intervenants avant moi, je salue cette proposition car j'estime qu'il est temps que l'UE ait son propre nom de domaine.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, just like previous speakers, I did not know that today we would be paying tribute to our friend Senator Riel.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, comme mes prédécesseurs l'ont dit, je ne savais pas qu'aujourd'hui serait la journée pour rendre hommage à notre ami le sénateur Riel.


Like previous speakers, we're very pleased that the finance committee has agreed to look at these issues, and we're very hopeful that the finance committee will be able to effect some real change.

Tout comme ceux qui nous ont précédés, sachez que nous sommes ravis que le Comité des finances ait accepté de se pencher sur ce dossier, et nous espérons que les travaux du comité feront évoluer les choses.


Like previous speakers we are concerned about the role of the immigration officer and the powers they might well have under Bill C-11.

Comme les intervenants qui nous ont précédés, nous nous inquiétons du rôle de l'agent d'immigration et des pouvoirs que leur confère le projet de loi C-11.




Anderen hebben gezocht naar : traumatic neurosis     previous speaker     like previous speakers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like previous speakers' ->

Date index: 2023-09-01
w