Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nelson Mandela Prize
Nelson Mandela Scholarship

Traduction de «like nelson mandela » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think that is a good standard; however, I do not think we should be totally inflexible about it, because a person convicted of a crime punishable by more than 10 years, and who has served more than two years, someone like Nelson Mandela, would not have qualified as a refugee to Canada under the proposed bill.

C'est à mon avis un bon critère, mais nous ne devrions pas l'appliquer de façon tout à fait inflexible, car une personne ayant été reconnue coupable d'un crime entraînant une peine de plus de dix ans et ayant été en prison pendant plus de deux ans, Nelson Mandela par exemple, n'aurait pas été admissible comme réfugié au Canada en vertu du projet de loi proposé.


Would people like Nelson Mandela constitute a threat to Canada's national security?

Est-ce que des gens comme Nelson Mandela constitueraient un danger pour la sécurité nationale du Canada?


Nelson Mandela, in his message to the G8, expressly said that hunger is also the hunger for justice and added – and I share the sentiment his words express – that poverty, like slavery, is not natural but man-made and can be eradicated by human beings.

Dans son message au G8, Nelson Mandela a déclaré explicitement que la faim est également une faim de justice et a ajouté que la pauvreté, au même titre que l’esclavage, n’est pas naturelle mais artificielle et peut être éradiquée par les êtres humains - et je partage son idée.


Nelson Mandela said: ‘Like slavery and apartheid, poverty is not natural.

Nelson Mandela a déclaré: «[...] La pauvreté, comme l’esclavage et l’apartheid, n’est pas naturelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The government officials have also talked about what they call the Nelson Mandela problem, that in order for Nelson Mandela to come to a conference he would need a minister's permit because he has been convicted of a crime in South Africa and that we should not have to put someone like Nelson Mandela through the embarrassment of having to get a minister's permit.

Les fonctionnaires du gouvernement ont par ailleurs évoqué un cas de figure comme celui de Nelson Mandela, étant donné que celui-ci, pour assister à une conférence sur notre sol, devrait recevoir un permis ministériel parce qu'il a été reconnu coupable d'un crime en Afrique du Sud et qu'il ne convient pas de faire subir à une personne comme Nelson Mandela l'affront de devoir demander un permis ministériel.


You have brilliantly demonstrated, like Mahatma Gandhi, like Nelson Mandela and like Andrei Sakharov, that the peaceful expression of a noble cause can bring understanding, respect and sometimes victory.

De manière éclatante, vous avez démontré, comme le Mahatma Gandhi, comme Nelson Mandela, comme Andreï Sakharov, que l'expression pacifique d'une cause noble permet de la faire entendre, respecter et parfois triompher.


However, Nelson Mandela at one point in time was deemed a terrorist by his country of South Africa and spent almost 20 years in prison (1215) When an individual like Nelson Mandela visits Canada there is a need to grant a certain level of immunity where in other circumstances he would not be permitted to enter Canada's borders.

Toutefois, à une certaine époque, Nelson Mandela était considéré comme un terroriste par son pays, l'Afrique du Sud, et il a passé près de 20 ans en prison (1215) Lorsqu'une personne comme Nelson Mandela vient au Canada, il y a lieu d'accorder une certaine immunité alors que, dans d'autres circonstances, celui-ci ne serait pas autorisé à franchir les frontières canadiennes.


It was the vision and quality like Nelson Mandela that at last set an example for Africa that reconciliation, cooperation, democracy and respect for all people, irrespective of their colour, is the only way to govern a developing country the only way to help the poorest to be free of poverty and disease.

Il a fallu attendre Nelson Mandela, homme de qualité et grand visionnaire, pour que l'Afrique ait enfin un exemple à suivre, montrant que c'est seulement à travers la réconciliation, la coopération, la démocratie et le respect des uns et des autres, quelle que soit leur couleur de peau, qu'un pays en développement peut être gouverné. C'est la seule manière d'aider les plus pauvres à échapper à la pauvreté et à la maladie.


(FR) I would like to talk about the Geneva Accord and tell you that, like Jimmy Carter and Nelson Mandela, both former Presidents and winners of the Nobel Peace Prize, the European Parliament must welcome and support the initiative launched by Yossi Beilin and Yasser Abbed Rabbo, who proposed a peace plan between Israelis and Palestinians on Monday, 1 December in Geneva.

- Je voudrais intervenir sur le Pacte de Genève et vous dire que, comme les anciens présidents et prix Nobel de la Paix Jimmy Carter et Nelson Mandela, le Parlement européen doit saluer et soutenir l’initiative lancée par Yossi Beilin et Yasser Abbed Rabbo, qui ont proposé, ce lundi 1er décembre à Genève, un plan de paix entre Israéliens et Palestiniens.


Your strength of leadership seemed to make it inevitable that, like Nelson Mandela, you should be chosen President of your country and that in the summer of 1990 you should preside over the first free elections in more than 40 years.

La force de votre leadership semblait rendre inévitable que, comme Nelson Mandela, vous deveniez président de votre pays et que, à l'été de 1990, vous présidiez les premières élections libres en plus de 40 ans.




D'autres ont cherché : nelson mandela prize     nelson mandela scholarship     like nelson mandela     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like nelson mandela' ->

Date index: 2024-05-16
w