Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like my colleague michael mendelson " (Engels → Frans) :

Some people, like my colleague Michael Mendelson at Caledon, argue that basically the Canada health and social transfer cuts federal funding for welfare because the amount of the reduction is pretty much what the federal government was sharing for the cost of welfare.

Certains, comme mon collègue Michael Mendelson de l'Institut Caledon, affirment que le transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux a eu pour effet d'éliminer le financement fédéral de l'aide sociale, car le montant de la réduction équivaut plus ou moins à la part de l'aide sociale qui était financée par le gouvernement fédéral.


My colleague Michael Mendelson did some early analysis of the B.C. family benefit in that regard—very tentative.

Mon collègue, Michael Mendelson, a fait des analyses préliminaires, mais vraiment préliminaires, à ce sujet, de la prestation pour la famille en Colombie-Britannique.


Mr. Roy: Rather than repeating what my colleague Michael Zigayer is whispering in my ear, I would like to ask him to answer the question.

M. Roy: Plutôt que de vous répéter ce que mon collègue Michael Zigayer me souffle à l'oreille, je pourrais lui demander de répondre à la question.


– (RO) Mr President, I would first of all like to congratulate my colleague, Michael Gahler, for the excellent report he presented.

– (RO) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter mon collègue Michael Gahler pour l’excellent rapport qu’il a présenté.


- First of all, like my colleague before me, Mr Hannan, I would like to welcome the Czech presidency – it will be an interesting contrast with the last presidency of the EU – and once again apologise for the disgraceful behaviour shown by some of my colleagues in this Chamber.

- (EN) Tout d’abord, pour faire écho à mon collègue, Monsieur Hannan, je souhaiterais accueillir la présidence tchèque – elle sera un contraste intéressant avec la dernière présidence de l’Union européenne – et je tiens à m’excuser une fois de plus pour le comportement scandaleux de certains de mes collègues dans cette Chambre.


After that shameful event, the Hungarian Prime Minister has initiated a Hungarian Charter, and here in the European Parliament I would like to launch a European Charter with my colleagues Michael Cashman and Edit Bauer.

Suite à ce honteux événement, le Premier ministre hongrois a lancé l’initiative d’une Charte hongroise, et je voudrais, ici au sein du Parlement européen, lancer une Charte européenne avec mes collègues Michael Cashman et Edit Bauer.


Like my colleagues, I regret that the Union still lacks a common, comprehensive strategy for promoting democracy. It is essential to continue to carry out post-election operations because it is not enough, in some cases, to adopt a passive attitude towards countries whose election process has been harshly criticised by observers.

Comme mes collègues, je regrette que l'Union ne dispose toujours pas d'une stratégie commune et globale d'encouragement de la démocratie et il convient d'assurer un suivi des opérations postélectorales car il n'est pas satisfaisant d’avoir, dans certains cas, une attitude passive à l'égard de pays dont le processus électoral a fait l'objet de critiques sévères de la part des observateurs


Like my colleagues, I would like to congratulate the Minister of Public Works and Government Services, Mr. Michael Fortier, on his appointment.

À l'instar de mes collègues, j'aimerais offrir mes félicitations au ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, M. Michael Fortier, pour sa nomination.


(FR) Like my colleagues, the Belgian Socialists, I abstained during the final vote on the resolution on the floods in Europe for two reasons.

- Comme mes collègues socialistes belges, je me suis abstenu lors du vote final de la résolution sur les inondations en Europe pour deux raisons.


In relation to OLAF, I would like to pay tribute to my colleague Michaele Schreyer and to the new Head of the Office, Dr Franz-Hermann Brüner.

En ce qui concerne l'OLAF, j'aimerais rendre hommage à ma collègue Michaele Schreyer et au nouveau directeur de l'Office, M. Franz-Hermann Brüner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like my colleague michael mendelson' ->

Date index: 2022-02-17
w