Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like my colleague eric lowther » (Anglais → Français) :

I'd just like to make a request to the committee to set aside time in a future meeting to deal with the motion my colleague, Eric Lowther, made regarding the international Convention on the Rights of the Child.

Je veux simplement demander au comité de prévoir du temps à une réunion ultérieure pour traiter la motion de mon collègue, Eric Lowther, concernant la Convention internationale sur les droits de l'enfant.


I would like my colleague to explain to me how he could convince my colleagues and my constituents in Matapédia—Matane to accept this concept.

Je demande à mon collègue de m'expliquer comment il pourrait convaincre mes collègues et mes commettants de Matapédia—Matane d'accepter ce concept de société unique.


I want to recognize very much the role that our colleague Eric Lowther from the Alliance has played in this.

Je tiens à signaler publiquement le rôle que notre collègue Eric Lowther, de l'Alliance, a joué dans tout cela.


- First of all, like my colleague before me, Mr Hannan, I would like to welcome the Czech presidency – it will be an interesting contrast with the last presidency of the EU – and once again apologise for the disgraceful behaviour shown by some of my colleagues in this Chamber.

- (EN) Tout d’abord, pour faire écho à mon collègue, Monsieur Hannan, je souhaiterais accueillir la présidence tchèque – elle sera un contraste intéressant avec la dernière présidence de l’Union européenne – et je tiens à m’excuser une fois de plus pour le comportement scandaleux de certains de mes collègues dans cette Chambre.


My colleague, Éric Besson, will deal with Mrs Toia’s report on the issue of the digital dividend.

Mon collègue, Eric Besson, quant à lui, traitera du rapport de Mme Toia sur la question des dividendes numériques.


To conclude what I have to say on those areas for which I am responsible, Mr President, before handing over to my colleague, Éric Besson, on the issue of the digital dividend, we feel that Parliament and the Council are very much in agreement on these issues, although it is true that there are slight differences of opinion regarding the level of detail to be included in this Directive.

En conclusion, Monsieur le Président, avant de céder la parole à mon ami, Eric Besson, sur la question des dividendes numériques, sur les sujets dont j'ai la responsabilité, nous avons le sentiment que les positions du Parlement et celles du Conseil convergent avec, il est vrai, un certain nombre de nuances sur le degré de précision à apporter au sein de cette directive.


Like my colleagues, I regret that the Union still lacks a common, comprehensive strategy for promoting democracy. It is essential to continue to carry out post-election operations because it is not enough, in some cases, to adopt a passive attitude towards countries whose election process has been harshly criticised by observers.

Comme mes collègues, je regrette que l'Union ne dispose toujours pas d'une stratégie commune et globale d'encouragement de la démocratie et il convient d'assurer un suivi des opérations postélectorales car il n'est pas satisfaisant d’avoir, dans certains cas, une attitude passive à l'égard de pays dont le processus électoral a fait l'objet de critiques sévères de la part des observateurs


(FR) Like my colleagues, the Belgian Socialists, I abstained during the final vote on the resolution on the floods in Europe for two reasons.

- Comme mes collègues socialistes belges, je me suis abstenu lors du vote final de la résolution sur les inondations en Europe pour deux raisons.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development -Quebec, Lib.): Mr. Speaker, I certainly would like my colleague to answer the question and my colleague would like to answer it.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, c'est mon collègue qui devrait répondre à cette question, comme il le voudrait d'ailleurs, j'en suis certain.


On the other hand, like my colleague Eric Lowther said, what do we do in the 10 or 20 percent of cases where mediation is impossible because of serious conflict?

Par contre, comme le disait mon collègue Eric Lowther, que fait-on dans les 10 ou 20 p. 100 des cas où la médiation est impossible en raison de situations conflictuelles sérieuses?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like my colleague eric lowther' ->

Date index: 2023-02-25
w