Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UNIPOM
UNMOGIP
United Nations India-Pakistan Observation Mission

Traduction de «like india’s national » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
United Nations Military Observer Group in India and Pakistan | UNMOGIP [Abbr.]

Groupe d'observateurs des Nations unies en Inde et au Pakistan | Groupe d'observateurs militaires de l'ONU pour l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observation militaire des Nations unies pour l'Inde et le Pakistan | GOMNUIP [Abbr.] | UNMOGIP [Abbr.]


United Nations India-Pakistan Observation Mission | UNIPOM [Abbr.]

Mission d'observation des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan | MONUIP [Abbr.]


United Nations India-Pakistan Observation Mission | UNIPOM [Abbr.]

Mission d'observation des Nations unies en Inde et au Pakistan | UNIPOM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. Urges governments in developing countries to elaborate social protection schemes, since these are essential for protecting the most vulnerable and building resilience against economic and environmental shocks and have proved to be an investment in society rather than a cost, as shown by social welfare programmes, such as Brazil’s bolsa familia or demand-driven public works schemes like India’s National Rural Employment Guarantee Scheme (NREGS); stresses that the success of these cash transfer schemes depends largely on conditionality such as school enrolment and attendance as well as health ...[+++]

25. demande instamment aux gouvernements des pays en développement de concevoir des programmes de protection sociale, qui s'avèrent essentiels pour protéger les personnes les plus vulnérables et surmonter les chocs économiques et environnementaux, et dont il a été prouvé qu'ils constituent davantage un investissement social qu'un coût, comme le montrent les programmes de protection sociale tels que la bolsa familia au Brésil ou les programmes d'intérêt public stimulés par la demande, à l'instar du Programme national de garantie de l'emploi dans les zones rurales (NREGS) en Inde; souligne que le succès de ces programmes de prestations en ...[+++]


The EU and India should also hold continuous dialogue on organisational and institutional restructuring and reform of the United Nations, in particular as regards the UN High-Level Panel on Threats, Challenges and Change and on the implementation of its likely outcome.

L'Union européenne et l'Inde devraient également entretenir un dialogue permanent sur la restructuration organisationnelle et institutionnelle et la réforme des Nations unies, notamment en ce qui concerne le groupe d'experts de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement et la mise en oeuvre de ses résultats éventuels.


* Space, in support of a European space policy aiming at greater coherence of European and national private and public efforts, and focusing on the development of applications in fields such as positioning and navigation, earth observation and monitoring, and telecommunications, co-ordinating RD investments at various levels and helping the EU to better realise its policy objectives in partnership with existing space powers such as Russia, and emerging ones like China, India and Brazil.

* l'espace, à l'appui d'une politique spatiale européenne ayant pour but d'instiller plus de rigueur dans les activités des secteurs privés et publics sur le plan européen et national, de privilégier le développement d'applications pour la localisation et la navigation, l'observation et la surveillance de la Terre et les télécommunications, de coordonner les investissements en faveur de la recherche-développement à divers niveaux et d'aider l'Union à mieux réaliser ses objectifs, en partenariat avec les puissances spatiales confirmées (comme la Russie) ou débutantes (comme la Chine, l'Inde ou le Brésil).


What steps does the Council propose to prevent groups like the Khalistanis seeking the dismemberment of a liberal, democratic nation like India?

Le Conseil pourrait-il dire quelles mesures il propose pour faire obstacle à des groupes comme les Khalistanis, qui s’efforcent de démembrer une nation libérale et démocratique telle que l’Inde?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What steps does the Council propose to prevent groups like the Khalistanis seeking the dismemberment of a liberal, democratic nation like India?

Le Conseil pourrait-il dire quelles mesures il propose pour faire obstacle à des groupes comme les Khalistanis, qui s’efforcent de démembrer une nation libérale et démocratique telle que l’Inde?


15. Recognises that services are the fastest growing sector of the Indian economy; notes that India has offensive interests in the liberalisation of Mode 1 and Mode 4 in the General Agreement on Trade in Services (GATS); notes that the EU would like to complete liberalisation of market access and national treatment under Mode 3 in most services; notes that the full ambitions of the FTA cannot be realised without commitments unde ...[+++]

15. constate que les services constituent le secteur de l'économie indienne qui croît le plus rapidement; note que l'Inde a des intérêts offensifs dans le domaine de la libéralisation du mode 1 et du mode 4 de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS); constate que l'Union européenne souhaiterait obtenir la libéralisation complète de l'accès aux marchés et du traitement national dans le mode 3 pour la plupart des services; observe que les ambitions de l'ALE ne pourront être pleinement réalisées sans engagements dans le m ...[+++]


We, like the United Nations, are committed to carrying out more projects there and not concentrating only on projects in China and India.

Comme les Nations unies, nous sommes engagés à lancer plus de projets et à ne pas nous concentrer uniquement sur des projets en Chine et en Inde.


I look at countries like Indonesia, for instance, which is putting in $50 billion biotech strategies. I look at a nation like India, which has established a ministry of biotechnology.

J'en veux pour exemple des pays comme l'Indonésie, qui injecte 50 milliards de dollars dans les stratégies biotechniques, ou encore l'Inde, qui a créé un ministère de la Biotechnologie.


The minister raises the spectre of developing nations, like India and China.

La ministre soulève le spectre des pays en développement comme l'Inde et la Chine.


I'm talking about nations like China and nations like India and Pakistan.

Je parle de pays comme la Chine, l'Inde et le Pakistan.




D'autres ont cherché : unipom     unmogip     united nations india-pakistan observation mission     like india’s national     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like india’s national' ->

Date index: 2025-02-13
w