Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It glances off him like water off a duck's back
That fits him like a glove

Traduction de «like him gave » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
it glances off him like water off a duck's back

ça glisse sur le parapluie de son indifférence


that fits him like a glove

cela lui va comme un bas de soie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But today, it is this anonymity which has earned him a place in history by conferring on him the honour of forever representing in his native land, to which he has returned after more than 80 years, all those who, like him, gave their lives for us.

Mais aujourd'hui, c'est cet anonymat qui le projette dans l'histoire en lui conférant l'honneur de représenter à jamais, sur cette terre natale qu'enfin il retrouve après plus de 80 ans, tous ceux qui, comme lui, ont donné leur vie pour nous.


He gave two reasons why a degree in the social sciences and humanities could help somebody like him not only cope and survive but flourish in this type of economy.

Il a fourni deux raisons pour expliquer pourquoi un diplôme dans un domaine des sciences sociales et humaines peut aider quelqu'un comme lui non seulement à vivre mais aussi à prospérer dans ce genre d'économie.


Yet, through the will of your fellow citizens and statesmen like Paul-Henri Spaak, for whom this great hall is named, and Robert Schuman and Jean Monnet, and the visions that gave birth to a parliament and earned him the Presidential Medal of Freedom from President Lyndon Johnson, here we are: assembled in this hall.

Et pourtant, par la volonté de vos concitoyens et d’hommes d’État tels que Paul-Henri Spaak, à la mémoire de qui ce grand édifice est dédié, Robert Schuman, Jean Monnet et ses idées visionnaires qui ont donné naissance à un parlement et lui ont valu la Médaille présidentielle de la liberté qui lui a été remise par le président Lyndon Johnson, nous voici aujourd’hui rassemblés en cette chambre.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) I do not know what impression the honourable Member’s work as a civil servant in the EU gave him in general, but I should just like to say that the idea was to create more transparency.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Je ne sais pas quelles impressions l’expérience de fonctionnaire a globalement laissées à l’honorable député, mais je tiens simplement à dire que l’idée consistait à renforcer la transparence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) I do not know what impression the honourable Member’s work as a civil servant in the EU gave him in general, but I should just like to say that the idea was to create more transparency.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Je ne sais pas quelles impressions l’expérience de fonctionnaire a globalement laissées à l’honorable député, mais je tiens simplement à dire que l’idée consistait à renforcer la transparence.


Why should we deny the people who live in the high Arctic and the middle Arctic the same opportunities that John A. Macdonald and others like him gave to the Prairie provinces to develop when they were no man's land — or no person's land?

Nous retirons maintenant les subventions parce qu'ils ont progressé et peuvent tirer leur épingle du jeu. Pourquoi priverions-nous les gens qui vivent dans l'Extrême-Arctique et dans le centre de l'Arctique de possibilités de se développer semblables à celles que John A. Macdonald et d'autres de ses semblables ont accordées aux provinces des Prairies à l'époque où elles étaient une zone inoccupée?


The member gave a number of examples of things that could be done but I would like him to talk to us a little more about that.

Le député a donné un certain nombre d'exemples de choses qui pourraient être faites, mais je voudrais qu'il nous en parle un peu plus.


In particular I should like to mention Mr McCartin and the acknowledgement that Mr Poettering, Chairman of the PPE-DE Group, gave him on winning the Schuman Medal for 25 years' service to this Parliament: a wonderful testament to his contribution here.

Je voudrais en particulier rendre hommage à M. McCartin et mentionner la reconnaissance que M. Poettering, président du groupe PPE-DE, lui a octroyée en lui décernant la Médaille Schuman pour ses 25 ans de service au Parlement - un magnifique tribut à sa contribution.


I would also like to thank him for attending last Friday’s hearing. In fact, Mrs Palacio gave a very valuable general introduction to that end and I would like to thank her too.

Je le remercie de sa présence lors de l'audition de vendredi dernier au cours de laquelle Mme Palacio a d'ailleurs donné un exposé général très apprécié.


The answer the minister gave at the time was somewhat incomplete, and I would like him or his representative to clarify this answer for me.

À ce moment-là, le ministre a donné une réponse assez incomplète et je voudrais que lui ou son représentant me donne une réponse plus claire.




D'autres ont cherché : like him gave     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like him gave' ->

Date index: 2022-01-11
w