Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
France and Germany Star
Human resources and corporate strategy
Naples I

Vertaling van "like france germany " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comparison and assessment of the tax treatment of foreign-source income in Canada, Australia, France, Germany, and the United States

Comparaison et évaluation du régime fiscal applicable au revenu de provenance étrangère au Canada, en Australie, en France, en Allemagne et aux États-Unis


Human resources and corporate strategy: technological change in banks and insurance companies - France, Germany, Japan, Sweden, United States [ Human resources and corporate strategy ]

Ressources humaines et stratégies des entreprises : changement technologique dans les banques et assurances - Allemagne, États-Unis, France, Japon, Suède [ Ressources humaines et stratégie des entreprises ]


Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations | Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual Assistance by their Customs Authorities | Naples I

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


Federation of Franco-German Associations in Germany and France

Fédération des Associations franco-allemandes en France et en Allemagne


Regional operations in Germany, France and the United Kingdom

Interventions régionales en Allemagne, en France, au Royaume-Uni


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One of the reasons we want to achieve sovereignty is of course because we want control over immigration, like France, Germany, United States, Japan and all the great powers of the world.

Une des raisons pour lesquelles nous voulons réaliser la souveraineté, c'est bien sûr parce que nous voulons, comme la France, l'Allemagne, les États-Unis, le Japon et les grandes puissances de ce monde, contrôler notre immigration.


An interesting point, though, is that on this multi-role armoured vehicle program that I mentioned, which started in NATO many years ago and eventually evolved down into.It did look like France, Germany, and the U.K. would participate, but then France withdrew and it's now down to two.

Fait intéressant, en ce qui concerne le programme de conception du véhicule blindé multifonctionnel que j'ai mentionné, programme qui a commencé à l'OTAN il y a plusieurs années et dont le nombre de participants a graduellement diminué, il semblait que la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni allaient participer, mais la France s'est retirée et il ne reste maintenant que deux pays participants.


The following maps (based on scenarios of annual employment growth of 1% or 1,5% starting from 2003) indicate which regions are expected to have the highest employment rates up to 2010, and therefore likely to face the largest deficits of skilled labour: for example south of UK, Denmark, Sweden, Netherlands, central France, southern Germany, western Austria and the centre of Portugal.

Les cartes suivantes (basées sur des scénarios de croissance annuelle de l'emploi de 1 ou 1,5%, en commençant à partir de 2003) indiquent quelles régions devraient avoir les taux d'emploi les plus élevés jusqu'en 2010 et sont donc susceptibles d'être confrontées aux plus grands déficits de main-d'oeuvre qualifiée: par exemple, le sud du Royaume-Uni, le Danemark, la Suède, les Pays-Bas, le centre de la France, le sud de l'Allemagne, l'ouest de l'Autriche et le centre du Portugal.


I want you to mark my words. Ireland is a democracy, just like France, just like Germany, just like Finland: we govern at the will of the people.

Croyez-moi: l’Irlande est une démocratie, tout comme la France, tout comme l’Allemagne, tout comme la Finlande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Perhaps like France, Germany, Belgium, and Quebec, they seek for us an identity that is actually less distinct and therefore more recognizable.

Peut-être que comme en France, en Allemagne, en Belgique et au Québec, on souhaite que nous ayons une identité moins distinctive et par conséquent plus reconnaissable.


In 1988 the federal election voter turnout was 75%. A quick look at some of the world's other major democracies make the situation look no better, but we are far behind countries like France, Germany and Sweden that all have turnouts in the 80% range.

En 1988, la participation aux élections fédérales a été de 75 p. 100. Si on jette un coup d'oeil rapide à ce qui se passe dans les autres grandes démocraties, la situation n'est guère plus brillante, mais nous arrivons tout de même bien loin derrière la France, l'Allemagne et la Suède, où le taux de participation se situe aux environs de 80 p. 100. Dans certains pays, le vote est une obligation et les citoyens n'ont pas le choix.


Good Europeans, like Britain, diligently liberalise their markets but bad Europeans, like France and Germany, have refused to do so.

De bons Européens, comme la Grande-Bretagne, ont rapidement libéralisé leurs marchés mais de mauvais Européens, comme la France et l’Allemagne, ont refusé de s’exécuter.


The bigger EU States like France, Germany and the United Kingdom traded about 30% of GDP in the 1960s as against 60% today, but they enjoyed much faster economic growth at that time than they do now.

Ainsi, dans le cas des plus grand États de l'Union, comme la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni, ces échanges ont représenté quelque 30% de leur PIB dans les années 60, contre 60% aujourd'hui, et pourtant, leur croissance économique était beaucoup plus rapide à l'époque qu'aujourd'hui.


This means that countries like France and Germany should do more to treat their drug addicts but that a country like the Netherlands, for example, should focus on controlling the drugs nuisance created by the “coffee shops” and on drugs tourism.

Cela signifie que des pays comme la France et l'Allemagne devraient faire des efforts en matière de traitement des toxicomanes mais qu'un pays comme les Pays-Bas par exemple, devrait lutter plus efficacement contre le problème de la drogue né des "coffeeshops" et du tourisme de la drogue.


To conclude, I only wish that like France, Germany, Italy, Spain, Japan and shortly Korea and Great Britain, we had a HST between Quebec City and Windsor which would use the North shore and stop in Trois-Rivières. This project would be a joint venture between the governments of Canada, Ontario and Quebec, notwithstanding the comment by my colleague from the Reform Party who said that, given the risk that Quebec might become sovereign, we should perhaps delay or rethink such a project.

En conclusion, je souhaite simplement qu'à l'exemple de la France, de l'Allemagne, de l'Italie, de l'Espagne, du Japon et bientôt de la Corée et de la Grande-Bretagne, un TGV circule de Québec à Windsor, en passant par la rive nord et en s'arrêtant à Trois-Rivières, et ce avec la collaboration du gouvernement du Canada, du gouvernement de l'Ontario et du gouvernement du Québec, et en oubliant ce genre de commentaire de mon collègue du Parti réformiste qui a dit tantôt que, compte tenu de l'éventualité de la souveraineté du Québec, on ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : france and germany star     human resources and corporate strategy     naples     like france germany     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like france germany' ->

Date index: 2024-11-26
w