Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Equal likelihood criterion
Equally likely criterion
Equally likely permutation
Laplace criterion

Traduction de «like equalization help » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Laplace criterion [ equally likely criterion | equal likelihood criterion ]

critère de Laplace [ critère d'équiprobabilité ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The history of the equalization program is also interesting and although it may seem like a dry academic exercise it is helpful for Canadians trying to understand this whole issue of equalization to go through it quickly.

Il vaut la peine de s'arrêter un moment sur l'histoire du programme de péréquation, car, même si cette réflexion semble théorique et aride, elle peut aider les Canadiens à comprendre toute cette question de la péréquation.


My point being that if it's important enough to delegate the review of the facts to the committee, first step, and the committee couldn't do sanctions, then now we are into a completely new phase, equally important, that is the establishment of sanctions, why would it be any more likely and any less complex that this kind of a Senate could review that without the help of a committee, that it could have reviewed the facts of the case without the help of a committee?

Ce que je veux dire, c'est que si la question est suffisamment importante pour qu'on charge le comité d'en étudier les faits, en guise de première étape, et que le comité ne peut pas imposer de sanctions, alors nous sommes maintenant rendus à une étape complètement différente, et tout aussi importante, qui consiste à déterminer les sanctions. Pourquoi serait-il plus probable que cette étape ait une complexité moindre, si bien que le Sénat doive l'étudier sans l'aide d'un comité, alors que l'examen des faits a nécessité l'aide d'un comité?


The federal government does have a role in terms of the Canada Health Act, a certain amount of national standards, encouraging mobility across the provinces, and ensuring that programs like equalization help provinces provide comparable services at reasonably comparable levels of taxation, but beyond that it really is up to the individual provinces to determine and to answer to their electorates as to whether they are doing enough.

Le gouvernement fédéral a un rôle à jouer dans le contexte de la Loi canadienne sur la santé en établissant certaines normes nationales, en favorisant la mobilité d'une province à l'autre et en veillant à ce que les programmes comme la péréquation aident les provinces à fournir des services comparables avec des taux d'imposition raisonnablement comparables.


I should like to say that simply doling out financial and bank guarantees will not be enough, and that we need greater legislative development – greater regulation of the banking sector, if you like – to secure funding for small businesses, and to finally stop posing the question in terms of some non-existent level playing field – for small businesses can never be equal to big businesses – but to help them to be truly competitive when a big corporation ...[+++]

Je souhaiterais préciser qu’il ne suffit pas de distribuer des garanties financières et bancaires mais qu’il faut davantage de mesures législatives, ou davantage de réglementation du secteur bancaire, si vous préférez, pour garantir le financement des petites entreprises, et enfin, qu’il faut cesser de poser la question en termes de conditions de jeu égales, puisque les petites entreprises ne pourront jamais être égales aux grandes entreprises, et plutôt les aider à être véritablement compétitives lorsqu’une grande entreprise entre en jeu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to take this opportunity to express my thanks for the enormous help I have received in the course of this task from Rudolfs Verdins and Elvy Svennerstål of the Committee on Women’s Rights and Gender Equality Secretariat, from Effy Tsonos and Majella McCone of the Secretariat of the Socialist Group in the European Parliament, from my fellow Members the shadow rapporteurs Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Doris Pack, Edit Bauer, Lívia Járóka, ...[+++]

Je voudrais saisir cette occasion pour exprimer ma gratitude pour l’aide énorme que j’ai reçue au cours de ce travail de la part de Rudolfs Verdins et Elvy Svennerstål, du secrétariat de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, de la part d’Effy Tsonos et Majella McCone, du secrétariat du groupe socialiste au Parlement européen, de la part de mes collègues rapporteurs fictifs Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Doris Pack, Edit Bauer, Lívia Járóka, Filiz Hyusmenova, Emine Bozkurt, Anni Podimata, Marusya Lyubcheva et de nombreux autres.


– (DE) Madam President, first of all I would – of course – like to thank most warmly all those who have worked with me on producing my report. I would particularly like to mention Mrs Pribaz; of course I would also like to thank the colleagues on my committee, the Committee on Women’s Rights and Gender Equality and the Committee on Development who have helped enrich this report with very constructive amendments.

- (DE) Madame la Présidente, en guise d’introduction, je souhaiterais naturellement remercier chaleureusement tous ceux qui m’ont épaulé dans la rédaction de ce rapport - et tout particulièrement Mme Pribaz -, ainsi que les collègues de ma commission, de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres et de la commission du développement, qui ont enrichi ce rapport de leurs amendements très constructifs.


I should like to express my gratitude to those Members and the secretariat of the Committee on Women’s Rights and Gender Equality for their help in drawing up this report.

Je voudrais adresser mes remerciements aux députés et au secrétariat de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres pour l’aide qu’ils m’ont apportée dans la rédaction de ce rapport.


I'm trying, and that's why I would like your help, to promote the right to equality, of which all courts have said that it includes the right to homosexual marriage.

J'essaie, et pour cela je voudrais avoir votre aide, de permettre le respect du droit à l'égalité, dont toutes les cours ont dit qu'il incluait le droit au mariage homosexuel.


– (FR) Mr President, I should like, first of all, to thank my colleagues on the Committee on Women’s Rights and Gender Equality for their helpful and constructive cooperation.

- Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier mes collègues de la commission des droits de la femmes et de l’égalité des genres de leur collaboration fructueuse et efficace.


But part of being a nation is to help those regions from time to time with things like equalization and perhaps special breaks that will help them with their resources, with their transportation needs or whatever.

Notre pays est varié et les circonstances économiques ne sont pas les mêmes d'un océan à l'autre, mais une nation se doit d'aider les régions qui, de temps à autre, ont besoin de la péréquation ou des avantages particuliers qui les aideront à développer leurs ressources, leurs réseaux de transport ou autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like equalization help' ->

Date index: 2023-07-25
w