Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 PPCLI
2 PPCLI
3 PPCLI
AIFV
APC
Armoured infantry fighting vehicle
Armoured personnel carrier
Differentiate between airfield lighting
Differentiate kinds of airfield lighting
Distinguish different kinds of airfield lighting
Federal Office for Infantry
Kiln jets lighting
Light auxiliary gas jets
Light bottom
Light corner
Light panels
Light shoulder
Lighting auxiliary gas jets
Lighting kiln jets
MICV
Mechanised infantry combat vehicle
Mechanised infantry rifleman
Mechanised infantry rifleperson
Mechanised infantry riflewoman
Mechanised infantryman
Mechanised infantryperson
Mechanised infantrywoman
Plot lighting states using automated lighting
Plot lighting states with automated lighting
Plot lighting states with automated lights

Traduction de «light infantry » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
1st Battalion, Princess Patricia's Canadian Light Infantry [ 1 PPCLI ]

1er Bataillon, Princess Patricia's Canadian Light Infantry [ 1 PPCLI ]


3rd Battalion, Princess Patricia's Canadian Light Infantry [ 3 PPCLI ]

3e Bataillon, Princess Patricia's Canadian Light Infantry [ 3 PPCLI ]


2nd Battalion, Princess Patricia's Canadian Light Infantry [ 2 PPCLI ]

2e Bataillon, Princess Patricia's Canadian Light Infantry [ 2 PPCLI ]


mechanised infantry rifleman (1) | mechanised infantry riflewoman (2) | mechanised infantry rifleperson (3) | mechanised infantryman (4) | mechanised infantrywoman (5) | mechanised infantryperson (6)

grenadier de char (1) | grenadière de char (2)


plot and rehearse lighting states with automated lights | plot lighting states using automated lighting | plot lighting states with automated lighting | plot lighting states with automated lights

définir la position d'éclairages avec des lumières automatisées


armoured infantry fighting vehicle (1) | armoured personnel carrier (2) | mechanised infantry combat vehicle (3) [ AIFV | APC | MICV ]

char de grenadiers [ char gren ]


lighting auxiliary gas jets | lighting kiln jets | kiln jets lighting | light auxiliary gas jets

allumer des jets de gaz auxiliaires


light bottom | light corner | light panels | light shoulder

angles minces | épaules minces | faces minces | fond mince


distinguish different kinds of airfield lighting | make a distinction between different types airfield lighting | differentiate between airfield lighting | differentiate kinds of airfield lighting

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


Federal Office for Infantry

Office fédéral de l'infanterie [ OFINF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Armoured Infantry Fighting Vehicle/Amphibious Assault Vehicle/Light Armoured Vehicle

Véhicule blindé de combat d'infanterie/véhicule d'assaut amphibie/véhicule blindé léger


Armoured Infantry Fighting Vehicle/Amphibious Assault Vehicle/Light Armoured Vehicle.

véhicule blindé de combat d'infanterie/véhicule d'assaut amphibie/véhicule blindé léger.


Soldiers from the Princess Patricia's Canadian Light Infantry, Three Rivers Regiment, Royal 22nd Regiment, Hastings and Prince Edward Regiment, Royal Canadian Engineers, Royal Canadian Artillery, Signals, Loyal Edmonton Rifles, 48th Highlanders, Seaforth Highlanders, RCAF, Royal Canadian Regiment, Loyal Edmonton Regiment, Carleton and York Regiment, the West Nova Scotia Regiment, 4th Princess Louise Dragoon Guards, Royal Canadian Ordnance Corps and Saskatoon Light Infantry are all buried beside each other.

Sont enterrés côte à côte des soldats du Princess Patricia's Canadian Light Infantry, du Régiment de Trois-Rivières, du Royal 22 Régiment, du Hastings and Prince Edward Regiment, du Corps du Génie royal canadien, de l'Artillerie royale canadienne, du Régiment des transmissions, du Loyal Edmonton Rifles, du 48Highlanders of Canada, du Seaforth Highlanders of Canada, de l'ARC, du Royal Canadian Regiment, du Loyal Edmonton Regiment, du Carleton and York Regiment, du West Nova Scotia Regiment, du 4 Princess Louise Dragoon Guards, du Corps royal canadien des magasins militaires et du Saskatoon Light Infantry.


A US army publication, Field Artillery, states: ‘Unexploded bomblets are a problem for innocent civilians and our light forces, our dismounted infantry, who come after the bombardment of an urban area’, and nonetheless they continue to be produced and used and land polluted with unexploded devices continues to sow death year after year, as we have also seen in Georgia.

Une publication de l’armée des États-Unis, Field Artillery, l’explique: «Les sous-munitions non explosées constituent un problème pour les civils et pour nos forces légères, notre infanterie, qui arrivent dans les zones urbaines après les bombardements». Et pourtant on continue à les produire et à les utiliser, et les terrains contaminés par des sous-munitions non explosées continuent à semer la mort année après année, comme nous l’avons vu également en Géorgie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It depends on how one wanted to package the special forces capability and other specialist capabilities in terms of Joint Task Force 2 versus the light infantry battalions, whether we should take the so-called jump companies of the three light infantry battalions and recombine them.

Tout dépend comment l'on veut assembler les capacités au niveau des forces spéciales et autres, et si l'on veut conserver la force opérationnelle interarmées 2 de préférence à des bataillons d'infanterie légère, si l'on doit prendre les soi-disant compagnies de parachutistes des trois bataillons d'infanterie légère pour les réunir.


The Third Battalion of Princess Patricia's Canadian Light Infantry is a light battalion full of well-trained, highly professional young men and women.

Ce corps de combat est un bataillon d'infanterie légère formé de jeunes soldats hautement professionnels et bien entraînés.


Secondly, the Griffon has less capability than the aircraft it replaced, the venerable “Twin Huey” (which were sold, and subsequently found their way to the Colombian military), and cannot carry the “light” 105 MM artillery howitzers that are assigned to light infantry battalions.

Ensuite, le Griffon a une moins bonne capacité de fonctionnement que l'appareil qu'il a remplacé, le vénérable «Twin Huey» (qui a été vendu et qui a finalement été acquis par les forces armées de la Colombie), et ne peut pas transporter les obusiers 105 mm «légers» qui sont attribués aux bataillons d'infanterie légère.


Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Canadian Alliance): Mr. Speaker, Canadians bid farewell to the first troops of the 3rd Battalion, Princess Patricia's Canadian Light Infantry and Lord Strathcona's Horse (Royal Canadians), Edmonton; 2nd Battalion, Princess Patricia's Canadian Light Infantry, Winnipeg; and a mortar group from 1st Regiment, Royal Canadian Horse Artillery, Shilo, Manitoba.

Mme Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Alliance canadienne): Monsieur le Président, les Canadiens ont dit au revoir aux premières troupes du 3 Bataillon, Princess Patricia's Canadian Light Infantry et Lord Strathcona's Horse (Royal Canadians), d'Edmonton; du 2 Bataillon, Princess Patricia's Canadian Light Infantry, de Winnipeg; ainsi qu'à un groupe d'artillerie du 1 Régiment, Royal Canadian Horse Artillery, de Shilo, au Manitoba.


w