Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chip with 10 million transistors
Guard line
Lifeline
Lifeline rate
Lifeline tariff
MEUA
MUA
Million European units of account
Million unit
Million units of account
Millions of European units of account
Millions of units of account
One million
Restoration of Lifelines
Restoration of Lifelines capability
Ten million
Ten million transistors chip

Vertaling van "lifeline to millions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Restoration of Lifelines capability [ Restoration of Lifelines ]

capacité Restauration des réseaux vitaux [ Restauration des réseaux vitaux ]


ELT (Emergency Locator Transmitter) - Your Lifeline to Safety! [ Emergency Locator Transmitter (ELT) - Your Lifeline to Safety! ]

ELT (émetteur localisateur d'urgence) : la voie de votre salut! [ Émetteur localisateur d'urgence (ELT) : la voie de votre salut! ]


million European units of account | millions of European units of account | MEUA [Abbr.]

million d'unités de compte européennes | millions d'unités de compte européennes | MUCE [Abbr.]


million units of account | millions of units of account | MUA [Abbr.]

million d'unités de compte | millions d'unités de compte | MUC [Abbr.]


chip with 10 million transistors [ ten million transistors chip ]

puce de 10 millions de transistors








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy / Vice-President of the Commission, Federica Mogherini said: "We are giving a lifeline to millions of Syrians inside the country and across the region, helping create a future for Syrian refugees and host communities.

Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée en ces termes: «Nous apportons une aide vitale à des millions de Syriens dans le pays et l'ensemble de la région, contribuant ainsi à offrir un futur aux réfugiés syriens et aux communautés d'accueil.


17. Fears that halting remittances will hurt struggling families and relief operations in Somalia; urges, therefore, Kenya’s authorities to let Somali remittances resume, as the money provides a lifeline to millions of people in a country rebuilding itself despite an insurgency by Islamist militants and despite widespread hunger and recurring drought;

17. craint que la suspension des transferts de fonds nuise aux familles en difficulté et aux opérations d'aide en Somalie; prie dès lors instamment les autorités kényanes d'autoriser la reprise de ces transferts, cet argent faisant vivre des millions de personnes dans un pays en reconstruction, en dépit du soulèvement des militants islamistes, de la famine généralisée et des sécheresses récurrentes;


This crucial funding from the citizens of Europe will help us provide a lifeline to at least four million people inside Syria, and to another 1.5 million Syrian refugees in neighbouring states.

Les citoyens de l'Europe nous accordent ainsi un financement crucial qui nous aidera à fournir une assistance humanitaire vitale à au moins quatre millions de personnes sur le territoire syrien et à 1,5 million de Syriens réfugiés dans les États voisins.


The EUR 90 million granted to this country in macro-financial assistance was and still is the lifeline which Moldova and its citizens needed to make progress and, in particular, to meet the commitments it has made in the area of reforms, the rule of law and the fight against corruption.

Les 90 millions d’euros accordés à ce pays sous la forme d’une aide macrofinancière constituaient et constituent toujours la bouée de sauvetage dont la Moldavie et ses citoyens avaient besoin pour progresser et, en particulier, pour respecter les engagements pris dans le domaine des réformes, de l’état de droit et de la lutte contre la corruption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EUR 90 million granted to this country in macro-financial assistance was and still is the lifeline which Moldova and its citizens needed to make progress and, in particular, to meet the commitments it has made in the area of reforms, the rule of law and the fight against corruption.

Les 90 millions d’euros accordés à ce pays sous la forme d’une aide macrofinancière constituaient et constituent toujours la bouée de sauvetage dont la Moldavie et ses citoyens avaient besoin pour progresser et, en particulier, pour respecter les engagements pris dans le domaine des réformes, de l’état de droit et de la lutte contre la corruption.


At the world AIDS conference, grandmothers identified microcredit as a literal lifeline to survival for women raising 13 million AIDS orphans.

À la Conférence internationale sur le sida, des grands-mères ont dit que le microcrédit était essentiel à la survie des femmes qui élèvent les 13 millions d'orphelins du sida.


Almost three million people are depending on lifeline humanitarian aid, but access and security conditions for the humanitarian organisations are limited and hampered by continued violence, including direct attacks against relief operations.

Près de trois millions de personnes dépendent de l’aide humanitaire de l’opération Lifeline, mais les conditions d’accès et de sécurité des organisations humanitaires sont limitées et entravées par la poursuite de la violence, y compris par des attaques directes contre les opérations de secours.


To date in 2001 the Canadian International Development Agency has provided $4.2 million in food aid to residents of Sudan, as well as $2.7 million in other humanitarian assistance (1750) Since 1990 CIDA has provided well over $100 million in such assistance through the UN's Operation Lifeline Sudan and the Red Cross.

À ce jour, en 2001, l'Agence canadienne de développement international a versé une aide alimentaire de 4,2 millions de dollars aux habitants du Soudan, ainsi qu'une aide humanitaire de l'ordre de 2,7 millions de dollars (1750) Depuis 1990, l'ACDI a versé bien au-delà de 100 millions de dollars d'aide de cet ordre dans le cadre de l'opération Survie Soudan de l'ONU et par l'intermédiaire de la Croix-Rouge.


These decisions will bring the total contribution of the Commission to the operation "Lifeline Sudan" to 28.8 million ecus which represents about 24 % of the total emergency requirements of 132 million dollars, and the total effort of the Commission in favour of the population of South Sudan since the beginning of 1988 to 46.9 million ecus.

Ces décisions porteront la contribution totale de la Commission à l'opération "ligne de sauvetage pour le Soudan" à 28,8 millions d'écus, ce qui représente environ 24 % des besoins totaux d'urgence évalués à 132 millions de dollars. L'effort total de la Commission en faveur de la population du sud Soudan depuis le début de l'année 1988 atteindra quant à lui 46,9 millions d'écus.


A grant of 4.620 million ECU will maintain this lifeline for six months from May.

Une subvention de 4,620 millions d'écus permettra de maintenir cette bouée de secours pendant six mois, à compter de mai.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lifeline to millions' ->

Date index: 2022-07-06
w