Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "life we must also encourage new anti-discriminatory " (Engels → Frans) :

As the rapporteur, whom I congratulate on her work, emphasises, it is therefore crucial to adopt bold measures to promote the participation of women in decision-making, which will also require men and women to take on an equal share of responsibilities in public and private life. We must also encourage new anti-discriminatory practices, and that includes within political parties and public and private administr ...[+++]

Il faut donc, comme le souligne le rapporteur que je félicite, prendre des mesures courageuses pour promouvoir la participation des femmes à la prise de décision - ce qui implique aussi que les hommes et les femmes assument une même part de responsabilité dans les domaines public et privé - et que l'on encourage de nouvelles pratiques antidiscriminatoires, y compris dans les partis politiques et dans les administrations publiques et privées, afin d'éliminer les obstacles psychologiques et pratiques à la participation des femmes dans les structures de prise de décision et dans ...[+++]


Thus, a failure in entrepreneurship should not result in a "life sentence" prohibiting any future entrepreneurial activity but should be seen as an opportunity for learning and improving – a viewpoint that we already today fully accept as the basis of progress in scientific research. Consequently, any move to encourage a new generation of entrepreneurs must include reassurance that, if their first idea does not fly, they will not be forever barred from trying to 'take off' ...[+++]

En conséquence, l’échec d’un entrepreneur ne devrait pas entraîner une «condamnation à perpétuité», lui interdisant toute nouvelle activité entrepreneuriale, mais plutôt être perçu comme une occasion d’apprentissage et de perfectionnement – un principe déjà pleinement accepté aujourd’hui comme étant la base du progrès dans la recherche scientifique.


21. Draws the Member States" attention in particular to the importance that should be attached to implementing anti-discrimination directives, to the fight against racism and xenophobia, the resurgence of which is a matter for concern, and to equality between men and women; stresses also that the latter must be encouraged to take a fuller part in public life and must be guaranteed equal rights, which is still far from being the ca ...[+++]

21. souligne en particulier, à l'attention des États membres, l'importance qu'il convient d'attacher à la mise en œuvre des directives anti-discriminatoires, à la lutte contre le racisme et la xénophobie – dont la recrudescence est préoccupante – ainsi qu'à l'égalité hommes-femmes, les femmes devant être incitées à participer plus pleinement à la vie publique et à obtenir l'égalité sur le plan des droits, ce qui est encore loin d'être le cas, ...[+++]


21. Draws the Member States’ attention in particular to the importance that should be attached to implementing anti-discrimination directives, to the fight against racism and xenophobia, the resurgence of which is a matter for concern, and to equality between men and women; stresses also that the latter must be encouraged to take a fuller part in public life and must be guaranteed equal rights, which is still far from being the ca ...[+++]

21. souligne en particulier, à l'attention des États membres, l'importance qu'il convient d'attacher à la mise en œuvre des directives anti-discriminatoires, à la lutte contre le racisme et la xénophobie – dont la recrudescence est préoccupante – ainsi qu'à l'égalité hommes-femmes, les femmes devant être incitées à participer plus pleinement à la vie publique et à obtenir l'égalité sur le plan des droits, ce qui est encore loin d'être le cas, ...[+++]


14. In order to achieve full employment, measures must be adopted in the Member States to create not only more but better jobs; stresses that job-creation measures are not an end in themselves but must lead to real employment; demands more progress in developing innovative and flexible strategies which enable people to decide on their appropriate form of participation in the labour market; asks for more initiatives which encourage new working arrangements such as part-time work and teleworking in a way which ensures balance between ...[+++]

14. estime que la réalisation du plein emploi suppose non seulement des mesures dans les États membres visant à multiplier le nombre de postes de travail, mais aussi des dispositions qui améliorent les conditions d'emploi; souligne que les actions engagées sur le marché de la population active ne sont pas une fin en soi mais qu'elles doivent véritablement contribuer à la création d'emplois; demande que des progrès plus notables soient réalisés en ce qui concerne le développement de stratégies novatrices et souples permettant à chacun de déterminer la meilleure manière de participer au marché du travail; demande un renforcement des initiatives promouvant de nouvelles modalités de travail telles que le temps partiel et le télétravail dans ...[+++]


Also, we must strike a balance between protecting artistic creations and encouraging the development of a new type of economic activity which is very important, especially since the opening of borders.

Il convient également d'assurer l'équilibre entre la protection de la création et faciliter l'émergence d'un nouveau type d'activités économiques très important, surtout depuis l'ouverture des frontières.


13. In order to achieve full employment, measures must be adopted to create not only more but better jobs; stresses that job-creation measures are not an end in themselves but must lead to real employment; demands more progress in developing innovative and flexible strategies which enable people to decide on their appropriate form of participation in the labour market; asks for more initiatives which encourage new working arrangements such as part-time work and teleworking in a way which ensure balance between flexibility and secur ...[+++]

13. estime que la réalisation du plein emploi suppose non seulement des mesures visant à multiplier le nombre de postes de travail, mais aussi des dispositions qui améliorent les conditions d'emploi; souligne que les actions engagées sur le marché de la population active ne sont pas une fin en soi mais qu'elles doivent véritablement contribuer à la création d'emplois; demande que des progrès plus notables soient réalisés en ce qui concerne le développement de stratégies novatrices et souples permettant à chacun de déterminer la meilleure manière de participer au marché du travail; demande un renforcement des initiatives promouvant de nouvelles modalités de travail telles que le temps partiel et le télétravail dans des conditions assurant ...[+++]


As we review Bill C-36, the anti-terrorism bill, this week, and Bill C-42, the public scrutiny bill, in the new year, we must be ever vigilant to ensure that the legislation is not only in compliance with the Charter of Rights and Freedoms but also, honourable senators, in conformity with our obligations under international human rights covenants.

Lorsque nous étudierons le projet de loi C-36, la mesure antiterroriste, cette semaine, et le projet de loi C-42 sur la sécurité publique, au début de l'année prochaine, nous devrons demeurer vigilants, honorables sénateurs, pour bien veiller à ce que ces lois soient conformes non seulement à la Charte des droits et libertés, mais aussi à nos obligations en vertu des pactes internationaux sur les droits de la personne.


The strategy must encourage interaction between actors, sectors and projects built around a strong theme typical of the identity and/or resources and/or specific know-how of the area.The priority themes are: the use of new know-how and new technologies, improving the quality of life, making the best use of natural and cultural resources, including enhancing the value of sites of Community interest selected under ".Natura 2000 " and, lastly, adding value to local products, in particular by facilitating access to ma ...[+++]

La stratégie favorise la concertation entre les acteurs et l'interaction entre les secteurs et les projets autour d'un thème fort et fédérateur qui caractérise l'identité, les ressources et/ou les savoir-faire spécifiques du territoire.Les thèmes fédérateurs sont: l'utilisation de nouveaux savoir-faire et de nouvelles technologies, l'amélioration de la qualité de la vie, la valorisation des ressources naturelles et culturelles y compris les sites classés ".Natura 2000 " et enfin la valorisation des produits locaux notamment à travers des démarches collectives et l'accès aux marchés pour les petites structures de production.


Provide them with the abilities to get a job. Provide them and everybody else with a strong economy (1150) We must also as a government and as a country enforce anti-discriminatory laws.

Qu'on assure à tous une économie forte (1150) En tant que gouvernement et que pays, nous devons faire respecter les lois anti-discriminatoires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'life we must also encourage new anti-discriminatory' ->

Date index: 2021-06-22
w