You regulate like other parts of the system and deal with them with the same mechanism of issuing licences, putting conditions of licence on them and putting them through the mill of licence renewal like everybody else in the system, or you treat them completely apart and find some other way to deal with the public broadcaster, which is what a lot of other countries do.
Ou bien la SRC est régie comme tous les autres participants au système et on use avec elle du même mécanisme d'octroi, de conditions et de renouvellement de licence, ou alors, on applique un traitement entièrement différent au radiodiffuseur public, comme le font de nombreux pays.