8. Considers that advantage must be taken of the increasing opening-up of arms markets to ensure security of supply at national and European level; advocates, to this end, a reduction in controls on intra-Community transfers of defence equipment, the simplification of administrative procedures, and the approximation of national licence systems, while recognising the complexity and political sensitivity of this sector;
8. estime que l'ouverture accrue des marchés des armements doit viser à garantir la sécurité de l'approvisionnement aux niveaux national et européen, et préconise par conséquent de réduire les contrôles sur les transferts intracommunautaires d'équipements de défense, de simplifier les procédures administratives et de rapprocher les systèmes nationaux de licences, mais reconnaît la complexité et la sensibilité politique de ce secteur;