Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoimmune hemolytic anemia due to IgG plus complement
Autosomal dominant optic atrophy plus syndrome
Develop cost-plus pricing models
EUBAM Libya
EUFOR Libya
Energy plus building
Energy plus house
LY; LBY
Libya
Plan cost-plus pricing models
Positive-energy building
Positive-energy house
Prepare a cost-plus pricing model
Prepare cost-plus pricing models
Sensible sustainability
State of Libya
Weak sustainability plus

Vertaling van "libya plus " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
State of Libya | Libya [ LY; LBY ]

Etat de Libye | Libye [ LY; LBY ]


EUBAM Libya | European Union Integrated Border Management Assistance Mission in Libya

mission d'assistance de l'Union européenne pour une gestion intégrée des frontières en Libye | EUBAM Libya [Abbr.]


EUFOR Libya | European Union military operation in support of humanitarian assistance operations in response to the crisis situation in Libya

opération militaire de l'Union européenne à l'appui d'opérations d'aide humanitaire en réponse à la situation de crise en Libye | EUFOR Libya [Abbr.] | EUFOR Libye [Abbr.]


Libya | State of Libya

la Jamahiriya arabe libyenne | la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | la Libye | l'État de Libye




develop cost-plus pricing models | plan cost-plus pricing models | prepare a cost-plus pricing model | prepare cost-plus pricing models

préparer des modèles de prix de revient majoré


energy plus house | positive-energy house | energy plus building | positive-energy building

maison à énergie positive | maison à bilan énergétique positif | bâtiment à énergie positive


Autosomal dominant optic atrophy plus syndrome

atrophie optique autosomique dominante plus


Autoimmune hemolytic anemia due to IgG plus complement

anémie hémolytique auto-immune due à l'IgG plus complément


weak sustainability plus (1) | sensible sustainability (2)

durabilité faible plus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The term generally refers to the five North African countries of Morocco, Algeria, Tunisia, Libya, and Mauritania, plus the disputed territory of Western Sahara - although it is most commonly used for Algeria, Morocco and Tunisia.

Le terme «Maghreb» recouvre généralement les cinq pays d'Afrique du Nord que sont le Maroc, l'Algérie, la Tunisie, la Libye et la Mauritanie, auxquels il faut ajouter le territoire contesté du Sahara occidental - même s'il est le plus souvent utilisé pour désigner l'Algérie, le Maroc et la Tunisie.


The differences of opinion in OPEC, which were already apparent at the time of the Gulf War, internal tension regarding the oil embargo on Iraq, uncertainty surrounding developments concerning Iran and Libya plus the common position of Arab countries on the Israeli-Palestinian conflict are all factors that affect the smooth functioning of the oil market.

Les divergences au sein de l'OPEP qui étaient apparues déjà au moment de la guerre du Golfe, les tensions internes à l'OPEP sur l'embargo pétrolier concernant l'Irak, les incertitudes des développements à l'égard de l'Iran et la Libye, ainsi que la position commune des pays arabes sur le conflit israélo-palestinien sont autant de facteurs qui ne facilitent pas le bon fonctionnement du marché pétrolier.


Again, in Libya, for example, Canada contributed frigates in the Mediterranean, fighter jets, coastal air-to-ground surface surveillance through the Arcturus aircraft, plus strategic airlift.

Une fois de plus, en citant l'exemple de la Lybie, le Canada a contribué des escorteurs rapides en Méditerranée, des chasseurs à réaction, une surveillance côtière air-sol au moyen des aéronefs Arcturus, en plus d'assurer le transport aérien stratégique.


We met with probably more than 40 MPs, plus we had the benefit of the president's views on Libya.

Nous avons probablement rencontré plus de 40 députés, et nous avons eu le privilège d'entendre le président se prononcer sur la situation en Libye.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The term generally refers to the five North African countries of Morocco, Algeria, Tunisia, Libya, and Mauritania, plus the disputed territory of Western Sahara - although it is most commonly used for Algeria, Morocco and Tunisia.

Le terme «Maghreb» recouvre généralement les cinq pays d'Afrique du Nord que sont le Maroc, l'Algérie, la Tunisie, la Libye et la Mauritanie, auxquels il faut ajouter le territoire contesté du Sahara occidental - même s'il est le plus souvent utilisé pour désigner l'Algérie, le Maroc et la Tunisie.


If the countries concerned agree, and as part of the Barcelona process, the 5 + 5 Group (France, Italy, Spain, Malta and Greece plus Morocco, Algeria, Tunisia, Libya and Mauritania) could be the appropriate forum for strengthening operational cooperation and developing a more structured approach, focusing on two aspects in particular: the fight against illegal immigration and action to combat people trafficking.

Si les pays concernés sont d'accord, et dans le cadre du processus de Barcelone, « le Groupe 5 + 5 » (France, Italie, Espagne, Malte, Grèce + Maroc, Algérie, Tunisie, Libye et Mauritanie) pourrait être la structure appropriée pour renforcer la coopération opérationnelle ainsi qu’ une approche plus structurée, notamment sur deux volets spécifiques : la lutte contre l’immigration illégale et le traite d’êtres humains.


25 EU Member States, the 10 Mediterranean Partners , plus Libya as observer, will attend the meeting.

Les 25 États membres et les 10 partenaires méditerranéens , accompagnés de la Libye, présente en qualité d'observateur, assisteront à la réunion.


The differences of opinion in OPEC, which were already apparent at the time of the Gulf War, internal tension regarding the oil embargo on Iraq, uncertainty surrounding developments concerning Iran and Libya plus the common position of Arab countries on the Israeli-Palestinian conflict are all factors that affect the smooth functioning of the oil market.

Les divergences au sein de l'OPEP qui étaient apparues déjà au moment de la guerre du Golfe, les tensions internes à l'OPEP sur l'embargo pétrolier concernant l'Irak, les incertitudes des développements à l'égard de l'Iran et la Libye, ainsi que la position commune des pays arabes sur le conflit israélo-palestinien sont autant de facteurs qui ne facilitent pas le bon fonctionnement du marché pétrolier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libya plus' ->

Date index: 2022-07-19
w