Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance for the only breadwinner
Liberalization depending only on origin

Traduction de «liberals only allowed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
... airlines are only allowed to self-handle (ramp and passenger)

les compagnies ... ne peuvent assurer que leurs propres services d'escale (services de piste, passagers)


liberalization depending only on origin

libération conditionnée uniquement par origine


allowance for the only breadwinner

allocation de salaire unique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But the Liberals in Ottawa are even more cruel than the bankrupt, some would say corrupt, NDP government of B.C. The Liberals only want to allow $3,000 to be spent in any riding in Canada by a fledgling third party.

Les libéraux fédéraux sont cependant encore plus cruels que le gouvernement néo-démocrate dénué d'idées, d'aucuns diraient même de scrupules, de la Colombie-Britannique. Les libéraux veulent permettre la dépense de 3 000 $ seulement dans une circonscription par un tiers débutant.


E. whereas political dialogue and reconciliation between ethnic groups – to keep the peace and create a willingness among the country’s different ethnic groups to live together – represent a challenge to the reconstruction of Mali; whereas the situation in Kidal, still controlled by Tuaregs from the National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA), could well jeopardise this reconciliation process; whereas only those groups that respect Mali’s Constitution and the integrity of the country’s territory will be ...[+++]

E. considérant que le dialogue politique et la réconciliation entre les groupes ethniques – afin de préserver la paix et de créer une volonté parmi les différents groupes ethniques du pays, de vivre ensemble – représentent un défi pour la reconstruction du Mali; considérant que la situation à Kidal, toujours sous contrôle des Touaregs du Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), pourrait bien mettre en péril ce processus de réconciliation; considérant que seuls les groupes qui respectent la constitution du Mali et l'intégrité du territoire du pays seront autorisés à participer à la commission du dialogue et de la réconcilia ...[+++]


Finally, as a Liberal Democrat, while I am, of course, convinced that Iran has every right to pursue the development of nuclear research for peaceful purposes, neither would I deny its right to have nuclear weapons in a region where the only power that has them and is allowed to have them is a racist, colonialist state like Israel.

libéral-démocrate, je suis évidemment convaincu que l’Iran a le droit de mener des recherches dans le domaine de l’énergie nucléaire dans un but pacifique, mais je ne lui refuserais pas non plus droit de posséder des armes nucléaires dans une région où la seule puissance qui en possède, et que l’on autorise à en posséder, est un État raciste et colonialiste comme Israël.


I would therefore stress the need for changes to the system, and for measures to be taken which change the way in which society perceives this problem, and which ensure that women themselves are liberated from the internal belief that only they are responsible for raising children, thus allowing these inequalities to be eradicated.

Je voudrais par conséquent souligner la nécessité de changer le système et de prendre des mesures afin de modifier la manière dont la société perçoit ce problème, et de faire en sorte que les femmes elles-mêmes soient libérées de la conviction intérieure qu’elles sont seules responsables de l’éducation des enfants, ce qui permettra de venir à bout de ces inégalités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To conclude, I would like to emphasise that at a time when even the most fanatical neo-liberals in the world are discovering the meaning of public intervention, at a time of falling stock markets and the credit crunch, the Council and the Commission are even now allowing a dogmatically unilateral, uncontrolled Central Bank to concern itself only with inflation, forgetting the risk posed to the European economy by a depression or ze ...[+++]

Pour finir, j’aimerais dire qu’à l’heure où même les néo-libéraux les plus radicaux au monde découvrent ce que veut dire l’intervention publique, à l’heure où la bourse fléchit et où le crédit s’effondre, le Conseil et la Commission en arrivent même à permettre à une Banque centrale dogmatique, unilatérale et incontrôlée de ne se préoccuper que de l’inflation, oubliant le risque de dépression ou de croissance nulle pesant sur l’économie européenne.


The basic misalignment lies in the fact that Cyprus Airways operates at a cost level of a fully fledged network carrier while the reality of the liberalized leisure-dominated Cyprus market only allows for revenue levels which are at par with those of charter and/or low cost airlines, which are in fact Cyprus Airways' real competitors.

À la base, le décalage provient du fait que Cyprus Airways fonctionne à un niveau de coûts qui correspond à celui d'un véritable «network carrier», c'est-à-dire une compagnie aérienne appliquant une logique de réseau, alors que la réalité du marché libéralisé de Chypre, qui est dominé par les loisirs, permet uniquement un niveau de revenus équivalent à celui des compagnies aériennes charter et/ou à bas prix (low cost), les vrais concurrents de Cyprus Airways.


But the real bottom line for Liberals is whether the Member States believe in and respect the notion of European citizenship, not only allowing the citizens of a Member State and their families to move around but also conferring such rights, to the greatest extent possible, on legally resident third-country nationals and their families – which unfortunately were not covered by the Commission report.

Mais l'essentiel pour les libéraux, c'est de savoir si les États membres croient en la notion de citoyenneté européenne et la respectent, s'ils permettent non seulement aux citoyens d'un État membre et à sa famille de circuler mais octroient également de tels droits, dans la mesure la plus large possible, à des ressortissants légaux de pays tiers, qui ne sont malheureusement pas inclus dans le rapport de la Commission.


In order to allow for effective market entry and to prevent the de facto continuation of special and exclusive rights contrary to Article 90 (1) of the Treaty, in conjunction with Articles 59 and 86 of the Treaty, Member States should ensure that, during the time period necessary for such entry by competitors, telecommunications organizations publish standard terms and conditions for interconnection to the voice telephony networks which they offer to the public, including interconnect price lists and access points, no later than six months before the actual date of liberalization ...[+++]

que, afin de permettre un accès au marché effectif et de prévenir le maintien de facto de droits exclusifs et spéciaux contraires à l'article 90 paragraphe 1 du traité en liaison avec ses articles 59 et 86, les États membres devraient s'assurer que, pendant la période de temps nécessaire à l'entrée de concurrents, les organismes de télécommunications publient les termes et modalités uniformes d'interconnexion au réseau de téléphonie vocale qu'ils offrent au public, comprenant la liste des tarifs et des points d'accès, au plus tard six mois avant la date prévue pour la libéralisation de la téléphonie vocale et la capacité de transmission ...[+++]


It is true that Council Directive 92/44/EEC of 5 June 1992 on the application of open network provision to leased lines, amended by Commission Decision 94/439/EC (8), harmonizes the basic principles regarding the provision of leased lines, but it only harmonizes the conditions of access and use of leased lines. The aim of that Directive is not to remedy the conflict of interest of the telecommunications organizations as infrastructure and service providers. It does not impose a structural separation between the telecommunications organizations as providers of leased lines and as service providers. Complaints illustrate that even in Membe ...[+++]

qu'il est vrai que la directive 92/44/CEE du Conseil, du 5 juin 1992, relative à l'application de la fourniture de réseau ouvert aux lignes louées (8), modifiée par la décision 94/439/CE de la Commission (9), harmonise les principes de base relatifs à l'offre de lignes louées, mais qu'elle ne couvre que les conditions d'accès et d'utilisation de lignes louées; que le but de la directive n'est pas de porter remède au conflit d'intérêt entre les organismes de télécommunications en tant que fournisseurs de services et d'infrastructure; qu'elle n'impose pas de séparation structurelle entre les activités des organismes de télécommunications comme fournisseurs de lignes louées et comme prestataires de services; que des plaintes montrent que, m ...[+++]


Following that the Liberals only allowed one day, a couple of hours, for Bill C-10 to be debated in the House.

Par la suite, les libéraux n'ont permis qu'un débat d'une journée, voire de quelques heures, sur le projet de loi C-10, une autre ponction fiscale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberals only allowed' ->

Date index: 2022-01-18
w