If we do that, maybe we could do it in the way of approaching it as a quid pro quo; that is to say, if we are going to make rules that specify ages in terms of the people who are producing the goods, then maybe what we could also do is think of educational assistance programs, because a country like India doesn't educate its young people at the same standards we have in Canada.
Si nous faisons cela, peut-être que nous pourrions le faire en considérant cela comme une contrepartie; c'est-à-dire que si nous établissons des règles qui précisent les âges pour ce qui est des personnes qui produisent des biens, alors peut-être pourrions-nous aussi penser à des programmes d'assistance en matière d'éducation, parce qu'un pays comme l'Inde n'instruit pas ses jeunes selon les mêmes normes que le Canada.