Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liberal government itself could » (Anglais → Français) :

I also question the government's true commitment to fighting organized crime given that the solicitor general and the Liberal government itself could be doing much more in this area.

Je m'interroge également sur la volonté réelle du gouvernement de lutter contre le crime organisé étant donné que le solliciteur général et le gouvernement lui-même pourraient faire beaucoup plus qu'ils ne font actuellement à cet égard.


That principle is not often found in legislation and, under the British tradition, is avoided as much as possible so there is no abuse of power, particularly in areas as contentious as the protection of personal information, where the government itself could be involved while having the power to change the law if it did not want it to apply in the way it was intended when it was adopted.

C'est un principe qu'on ne retrouve pas souvent dans les lois et qu'on essaie, dans nos législations et dans la tradition britannique, d'éviter le plus possible pour ne pas qu'il y ait d'usurpation de pouvoirs, surtout dans des domaines qui sont très litigieux comme la question de la protection des renseignements personnels, où le gouvernement lui-même pourrait être impliqué et aurait en même temps la marge de manoeuvre pour changer la loi si, de facto, il n'était pas à son avantage qu'elle s'applique de la façon dont elle a été adoptée.


4. Believes that, as a consequence of some of the proposals presented, the ITU itself could become the ruling power of the internet, which could end the present organisation involving multiple actors and ensuring bottom-up, multi-stakeholder participation; fears that, if adopted, these proposals may seriously affect the development of and access to online services for end users, as well as the digital economy as a whole; believes that internet governance and related regulatory issues should ...[+++]

4. est convaincu que certaines des propositions présentées pourraient faire de l'UIT la puissance dirigeante de l'internet et mettre un terme à son organisation actuelle, qui permet à une multitude de parties prenantes de participer d'une manière "ascendante" à ses activités; redoute que l'adoption de ces propositions n'ait des répercussions graves sur l'évolution des services en ligne et sur l'accès à ces services pour les utilisateurs finaux, ainsi que sur l'économie numérique dans son ensemble; estime que la gouvernance de l'internet et les réglementations en la matière doivent continuer de faire l'objet d'une vaste concertation ent ...[+++]


5. Believes that, as a consequence of some of the proposals presented, the ITU itself could become the ruling power over aspects of the internet, which could end the present bottom-up, multi-stakeholder model; expresses concern that, if adopted, these proposals may seriously affect the development of, and access to, online services for end users, as well as the digital economy as a whole; believes that internet governance and related regulatory issues should continue to be defined at a compr ...[+++]

5. est convaincu qu'en conséquence de certaines des propositions présentées, l'UIT elle-même pourrait devenir la puissance dirigeante pour certains aspects de l'internet, ce qui risque de mettre un terme à l'existence du modèle actuel, qui permet à une multitude de parties prenantes de participer d'une manière «ascendante» à ses activités; s'inquiète des répercussions graves que ces propositions, si elles étaient adoptées, pourraient bien avoir sur l'évolution des services en ligne et sur l'accès à ces services pour les utilisateurs finaux, ainsi que sur l'économie numérique dans son ensemble; estime que la gouvernance de l'internet et le ...[+++]


Finally, in 2004, after 12 years, the last Liberal throne speech admitted that “The conditions in far too many aboriginal communities can only be described as shameful”, an epitaph offered to 12 years of Liberal government by the Liberal government itself.

Enfin, dans le discours du Trône de 2004, après 12 années au pouvoir, les libéraux admettaient que « les conditions de vie dans beaucoup trop de collectivités autochtones ne peuvent être qualifiés que de honteuses ». C’est un peu comme si le gouvernement libéral avait rédigé sa propre épitaphe après 12 années de règne.


How could the Liberal member for Halifax West, how could the Liberal government, how could the Liberal Prime Minister who says he is out there to make things better for first nations people, that he is going to treat them fairly, and how could the Indian affairs minister come out there and say he is going to treat first nations and aboriginal people fairly and then have a problem with this motion?

Comment le député libéral de Halifax-Ouest, comment le gouvernement libéral, comment le premier ministre libéral, lui qui dit qu'il est là pour améliorer le sort des populations des premières nations et qu'il va les traiter équitablement, comment le ministre des Affaires indiennes, comment tous ceux-là peuvent-ils affirmer qu'ils vont traiter les premières nations et les Autochtones équitablement, puis avoir un problème avec cette motion?


Consider, if you will, the state of affairs in Iran, where we are laboriously endeavouring to get talks underway, and where nobody has any real idea of how to prevent matters escalating now there is the possibility of Iraq ending up with a Shiite government that could ally itself with Iran, in view of the Palestinian elections having been won by Hamas, which is linked with and funded by Iran, not to mention Hezbollah and all the rest of it.

Prenez par exemple la situation en Iran, où nous tentons laborieusement de lancer des négociations et où personne n’a réellement d’idée quant à la manière d’empêcher une escalade des événements, maintenant qu’il est possible que l’Irak finisse avec un gouvernement chiite qui pourrait s’allier à l’Iran, vu les élections palestiniennes qui ont été remportées par le Hamas, qui est lié à l’Iran et financé par ce dernier, sans parler du Hezbollah et de tout le reste.


Consider, if you will, the state of affairs in Iran, where we are laboriously endeavouring to get talks underway, and where nobody has any real idea of how to prevent matters escalating now there is the possibility of Iraq ending up with a Shiite government that could ally itself with Iran, in view of the Palestinian elections having been won by Hamas, which is linked with and funded by Iran, not to mention Hezbollah and all the rest of it.

Prenez par exemple la situation en Iran, où nous tentons laborieusement de lancer des négociations et où personne n’a réellement d’idée quant à la manière d’empêcher une escalade des événements, maintenant qu’il est possible que l’Irak finisse avec un gouvernement chiite qui pourrait s’allier à l’Iran, vu les élections palestiniennes qui ont été remportées par le Hamas, qui est lié à l’Iran et financé par ce dernier, sans parler du Hezbollah et de tout le reste.


Within the government itself, some of the ministers representing what we could describe as the ‘rebel sector’ gave a clear demonstration of what it means to be a rebel.

Au sein du gouvernement lui-même, certains des ministres représentant ce que nous pourrions appeler la "faction rebelle" nous ont donné une démonstration très claire de ce qu’être rebelle veut dire.


The fourth and major reason why farmers are in this huge income crisis is the Liberal government itself.

La quatrième et principale cause de la profonde crise des revenus agricoles, c'est le gouvernement libéral lui-même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberal government itself could' ->

Date index: 2023-05-23
w