Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I.e.
Id est
Namely
That is
That is to say
The final say
The last word
To wit
Videlicet

Traduction de «libby was saying » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
id est | that is (to say) | i.e. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think the difference—and maybe this goes back to what Libby was saying earlier—is that we now have a modern family.

La différence—et cela revient peut-être à ce que disait Libby tout à l'heure—c'est que nous avons maintenant une famille moderne.


Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, on April 14 the finance minister had the audacity to tell the House that he was “delighted to say that the number of children living in poor or low income families has declined by 100,000”.

Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, le 14 avril dernier, le ministre des Finances a eu l'audace de dire à la Chambre qu'il était heureux de souligner que «le nombre d'enfants vivant dans des familles pauvres ou à bas revenu a diminué de 100 000».


I think I'll also respond to what Libby was saying earlier.

J'aimerais réagir à ce que Libby a dit tout à l'heure.


It was the spirit of Vatican II that challenged me to inform my conscience and that informed conscience says that we must reach out to Bill, Scott, Libby and Réal and all members of the gay and lesbian community and say that they are as whole and as wholesome as all humanity and worthy of all the gifts life has to offer, particularly the gift to love and to be loved and to be creators and co-creators of life in all its forms.

C'est l'esprit de Vatican II qui m'a amené à informer ma conscience et c'est ma conscience informée qui me dit que nous devons tendre la main à Bill, Scott, Libby, Réal et tous les autres membres de la communauté gaie et lesbienne et leur dire qu'ils n'ont rien à envier au reste de l'humanité et qu'ils sont dignes de tous les cadeaux que la vie peut leur offrir, surtout celui de l'amour et de la possibilité d'être aimés, ainsi que d'être des créateurs et des co-créateurs de la vie sous toutes ses formes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Libby Davies: And would you say that comparability was a key criterion of how this bill was drafted comparability with provincial legislation, existing models?

Mme Libby Davies: Diriez-vous que la comparabilité était un critère clé pour la rédaction de ce projet de loi : la comparabilité avec la législation provinciale, les modèles existants?




D'autres ont cherché : id     namely     that     is to say     the final say     the last word     to wit     videlicet     libby was saying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libby was saying' ->

Date index: 2021-02-19
w