3
. Sees the achievement of European objectives i
n accordance with a decentralised approach and the princ
iple of multi-level governance and shared management as one of the major advantages of cohesion policy and thus as a form of added value in itself; considers multi-level governanc
e with clearly-defined structures and responsibilities as an embodiment of the principle
...[+++] of subsidiarity as well as due recognition of the importance of regional authorities in implementing cohesion policy; calls for the partnership principle and the sense of ownership of the actors involved to be further strengthened by introducing detailed binding provisions in a Territorial Pact to be decided in each Member State, in order to ensure more result-oriented planning and implementation; 3. considère la réalisation des objectifs européens selon une approche décentralisée et conformément au principe de responsabilité et de
gestion partagées (gouvernance multiniveaux) comme un avantage considérable de la politique de cohésion, et donc comme une valeur ajoutée; estime que la gouvernance multiniveaux, avec des structures et des responsabilités clairement définies, concrétise le principe de subsidiarité et constitue une reconnaissance de l'importance des a
utorités régionales dans ...[+++] le processus d'élaboration et de mise en œuvre de la politique de cohésion; demande de renforcer davantage ce principe de partenariat et le sens de l'appropriation des acteurs concernés en introduisant des dispositions contraignantes détaillées
dans un pacte territorial qui devra être conclu
dans chaque État membre afin de mieux orienter sur les résultats la programmation et la mise en œuvre;