Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «levels lenders could » (Anglais → Français) :

For example, standardising the financial information on SMEs through the establishment of centralised credit rating agencies at a national or EU level, could help lenders.

À titre d'exemple, une normalisation de l'information financière sur les PME grâce à des agences centralisées de notation de crédit établies au niveau des États ou de l'Union européenne pourrait aider les prêteurs.


Second, we could bring the level down, which is what I hear you saying, and work with the government as the lender of last resort.

La deuxième consiste à rabaisser ce niveau de protection, ce que je vous entends proposer, et à collaborer avec le gouvernement pour qu'il serve de prêteur en dernier recours.


56. Evaluation of client credit-worthiness, i.e. of the credit risk posed by the client, is a crucial aspect of the mortgage credit transaction, which could permit reductions in risk capital linked to higher levels of risk assessment by lenders.

51. L’évaluation de la qualité de la signature du client, c’est-à-dire du risque que celui-ci représente, est un aspect crucial de toute transaction hypothécaire, qui peut permettre de limiter le capital risque lié à un haut niveau de risque, selon l’évaluation qu’en fait le prêteur.


Moreover, it was suggested that if interest rate ceilings were legislated they would likely in practice become floor prices. To maintain their revenue levels lenders could simply vary other cost factors such as annual fees and grace periods.

Par ailleurs, certains prétendent que, si les taux d'intérêt étaient limités par la loi, ils deviendraient probablement en pratique des taux plancher et que, pour maintenir leurs niveaux de recettes, les prêteurs pourraient simplement faire varier d'autres facteurs comme les frais annuels et les délais de grâce.


However a higher capital injection could be considered to be feasible on commercial grounds; - to improve the financial structure and standing of the company, through reducing excessive gearing (the level of debt to equity) and thereby creating a solid basis for the attraction of private capital into the Iberia Group; - to reflect the strategic interest of TENEO in the Iberia Group and in particular to demonstrate the commitment of TENEO, alongside Iberia's other stakeholders (its managements, employees, commercial par ...[+++]

Un apport de capital plus élevé pourrait cependant être jugé faisable pour des raisons d'ordre commercial, - pour améliorer la structure et la capacité financières de la société, en diminuant les taux excessifs d'endettement (ratio capitaux empruntés/fonds propres) et en créant ainsi une base solide pour attirer les capitaux privés vers le groupe Iberia; - pour refléter l'intérêt stratégique de TENEO dans le groupe Iberia et notamment prouver l'engagement de TENEO, parallèlement aux autres parties détenant des intérêts dans Iberia (la direction, les employés, les partenaires commerciaux et les prêteurs), en ce qui concerne la réalisatio ...[+++]




D'autres ont cherché : level     could help lenders     could     bring the level     lender     higher levels     assessment by lenders     which could     revenue levels lenders could     gearing the level     capital injection could     levels lenders could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levels lenders could' ->

Date index: 2021-03-17
w