In the event that the own funds of such firms and investment firms fall below that level, the competent authorities may, where the circumstances justify it, allow such firms a limited period in which to rectify their situations or cease their activities.
Si les fonds propres de ces entreprises ou entreprises d'investissement tombent en dessous dudit niveau, les autorités compétentes peuvent, lorsque les circonstances le justifient, accorder à ces entreprises un délai limité leur permettant de régulariser leur situation ou de cesser leurs activités.