Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "level the german politician edmund " (Engels → Frans) :

Every country has its own culture, but the fact that you have chosen as Chairman of this group at the highest level the German politician Edmund Stoiber is very good news, because it is precisely Germany that can provide an example of cutting back bureaucracy in a policy which applies both at the national and European levels.

Chaque pays a sa propre culture, mais je me réjouis que vous ayez nommé président de ce groupe au plus haut niveau le responsable politique allemand Edmund Stoiber, parce que c’est précisément l’Allemagne qui peut fournir un exemple de réduction de la bureaucratie dans une politique qui s’applique tant au niveau national qu’au niveau européen.


I was indeed not the only politician with a good command of German to sleep through the beginning of German reunification.

Je ne suis donc pas le seul homme politique maîtrisant l'allemand à être littéralement passé à côté des premières heures de la réunification allemande.


The active involvement of politicians, the social partners, of regional and local actors and other relevant organisations, such as non-governmental organisations and associations of migrants as stakeholders and of the media, at both national and European levels, is essential to the success of the policy and to the achievement of the goals set out in the guidelines.

La participation active des responsables politiques, des partenaires sociaux, des acteurs régionaux et locaux et d'autres organisations concernées telles que les organisations non gouvernementales et les associations de migrants, en tant que parties prenantes, ainsi que les médias, tant au niveau national et qu'au niveau européen, est la clé du succès de cette politique et de la réalisation des objectifs fixés dans les orientations.


80 % of Europeans believe that science will one day conquer diseases such as cancer or AIDS, and scientists enjoy a high level of public confidence, to the extent that 72% of the respondents said they would like politicians more frequently to use expert advice in making their choices.

Ainsi, 80 % des Européens pensent que la science permettra un jour de vaincre des maladies telles que le cancer ou le Sida et les scientifiques jouissent d'un degré de confiance élevé, au point que 72 % des personnes sondées dans cette enquête souhaitent que la classe politique base davantage ses choix sur les avis des experts.


The response of the judiciary and law enforcement regarding cases of corruption and in particular cases of high-level corruption involving senior government officials and politicians has been a focus of the CVM since 2007.

Depuis 2007, le MCV a mis l’accent sur la réponse apportée par l'appareil judiciaire et les autorités chargées de faire respecter la loi dans les affaires de corruption et plus particulièrement les affaires de corruption de haut niveau impliquant de hauts fonctionnaires et des hommes politiques.


Throughout the year, thousands of events and initiatives have been organised across Europe, mobilising institutions, administrations, social actors, civil society organisations, media, artists, schools and universities, politicians, experts and ordinary citizens in a campaign for information and awareness raising that has unfolded at EU, national and local level.

Au cours de l’année, des milliers de manifestations et d’initiatives organisées dans toute l’Europe ont mobilisé des institutions, des administrations, des acteurs sociaux, des organisations de la société civile, des médias, des artistes, des établissements scolaires et universitaires, des experts et des citoyens ordinaires à l’occasion d’une campagne d’information et de sensibilisation qui s’est déroulée à l’échelon européen, national et local.


Despite many fine words and Union slogans about equal rights and non-discrimination, however, certain German politicians and sections of the German media are constantly attacking my homeland, the people of Poland, the Government of Poland and the Catholic media, notably Radio Maryja .

Malgré tant de belles paroles et de slogans communautaires sur l'égalité des droits et la non-discrimination, certains hommes politiques et médias allemands attaquent cependant constamment mon pays, le peuple de Pologne, le gouvernement polonais et les médias catholiques, notamment Radio Maryja.


Despite many fine words and Union slogans about equal rights and non-discrimination, however, certain German politicians and sections of the German media are constantly attacking my homeland, the people of Poland, the Government of Poland and the Catholic media, notably Radio Maryja.

Malgré tant de belles paroles et de slogans communautaires sur l'égalité des droits et la non-discrimination, certains hommes politiques et médias allemands attaquent cependant constamment mon pays, le peuple de Pologne, le gouvernement polonais et les médias catholiques, notamment Radio Maryja.


In other words, there is a confrontation between political parties and much of the blame for the fact that we are having this discussion tonight lies with these German politicians.

En d’autres termes, il y a une confrontation entre les partis politiques et les hommes politiques allemands sont en grande partie responsables du fait que nous ayons cette discussion ce soir.


Helmut Kohl, together with the German parliament and German politicians, have made every effort to anchor Germany in the European Union, so that earlier fears expressed by neighbouring countries with regard to a reunited Germany having too much power, have fortunately proved unfounded.

Helmut Kohl, le parlement et les hommes politiques allemands ont tout fait pour ancrer l'Allemagne dans l'Union européenne, si bien que les vieilles peurs qu'avaient certains pays voisins de voir une Allemagne réunifiée acquérir une trop grande puissance se sont fort heureusement révélées injustifiées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'level the german politician edmund' ->

Date index: 2022-10-03
w