Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chalk
Come off
Every one to his trade and all will go well
Let go and clear the gripes
Let go the colour
Let go the hook
Let the shoemaker stick to his last
The way of a barge is checked by casing the anchor
The way of a barge is checked by letting go the anchor

Vertaling van "letting the perpetrator go unpunished " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the way of a barge is checked by casing the anchor | the way of a barge is checked by letting go the anchor

la marche d'un bateau est ralentie en jetant l'ancre


chalk | come off | let go the colour

déteindre | marquer




every one to his trade and all will go well [ let the shoemaker stick to his last ]

chacun son métier et les vaches seront bien gardées


let go and clear the gripes

larguer les saisines et les dégager
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fifteen years after the signing of the Convention on the protection of financial interests and as a result of an incomplete implementation in Member States, inconsistencies and loopholes in the applicable criminal and procedural laws hamper effective action in the protection of the financial interests allowing criminal offences to go unpunished in some Member States.

Quinze ans après la signature de la convention relative à la protection des intérêts financiers, et du fait de son application incomplète dans les États membres, les incohérences et les lacunes du droit pénal et procédural applicable nuisent à l’efficacité de la protection des intérêts financiers en autorisant l’impunité pour certains délits pénaux dans plusieurs États membres.


This new decision addresses the procedural error identified by the General Court while remaining identical in terms of the anticompetitive behaviours targeted by the Commission. The decision confirms that the Commission will not let cartels go unpunished.

La nouvelle décision corrige le vice de procédure relevé par le Tribunal mais reste identique au sujet des comportements anticoncurrentiels mis au jour par la Commission La décision confirme que la Commission n'accordera aucune impunité dans les cas d'ententes.


We are letting the perpetrator go unpunished and are playing fast and loose with the victim.

Les responsables ne sont pas punis et nous traitons les victimes à la légère.


Strengthening the International Criminal Court will bring us closer to the world order we seek, an order that does not let war crimes go unpunished, that brings us closer to peace and that is based on human rights throughout the world.

Renforcer la Cour pénale internationale nous rapprochera de l’ordre mondial que nous recherchons, un ordre qui ne laisse pas impunis les crimes de guerre, qui nous rapproche de la paix, et qui est basé sur les droits de l’homme dans le monde entier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must not forget that about 5 000 women are murdered ever year by male members of their families for reasons of honour and that the perpetrators go unpunished.

Il nous faut considérer que quelque 5 000 femmes sont assassinées chaque année par des membres masculins de leur famille pour des questions d’honneur et que les coupables restent impunis.


For example, suppression of the freedom of speech or torture with the perpetrators going unpunished, which Amnesty International has recently campaigned against, deserve to be looked into more thoroughly.

Par exemple, les entraves à la liberté d’expression, ou la torture et l’impunité contre lesquelles Amnesty International a fait campagne dernièrement, mériteraient de faire l’objet d’un examen plus approfondi.


The report makes the significant point that one in three women world-wide has been a victim of abuse, rape or forced sex at least once in her life, while the perpetrators go unpunished.

Les auteurs du rapport font encore observer qu'une femme sur trois dans le monde a été la victime de mauvais traitements, d'un viol ou de relations sexuelles forcées au moins une fois dans sa vie et que les auteurs de tels actes demeurent impunis.


(2) The Rome Statute of the International Criminal Court of 17 July 1998, which has been ratified by all Member States of the European Union, affirms that the most serious crimes of concern to the international community as a whole, in particular genocide, crimes against humanity and war crimes, must not go unpunished and that their effective prosecution must be ensured by taking measures at national level and by enhancing international cooperation.

(2) Le statut de la Cour pénale internationale, adopté à Rome le 17 juillet 1998 - et ratifié par tous les États membres -, affirme que les crimes les plus graves, qui touchent l'ensemble de la communauté internationale, notamment le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, ne sauraient rester impunis et que leur répression doit être effectivement assurée par des mesures prises dans le cadre national et par le renforcement de la coopération internationale.


REAFFIRMING that the most serious crimes of concern to the international community must not go unpunished and that their effective prosecution must be ensured by taking measures at national level and by enhancing global collaboration.

RÉAFFIRMANT que les crimes les plus graves qui touchent la communauté internationale ne sauraient rester impunis et que leur répression doit être effectivement assurée en prenant des mesures au niveau national et en assurant la collaboration globale.


"REAFFIRMING that the most serious crimes of concern to the international community must not go unpunished and that their effective prosecution must be ensured by taking measures at national level and by enhancing global collaboration.

"RÉAFFIRMANT que les crimes les plus graves qui touchent la communauté internationale ne sauraient rester impunis et que leur répression doit être effectivement assurée en prenant des mesures au niveau national et en assurant la collaboration globale.




Anderen hebben gezocht naar : come off     let go the colour     let go the hook     letting the perpetrator go unpunished     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letting the perpetrator go unpunished' ->

Date index: 2024-11-09
w