Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The only long-term solution is to let consumers decide.
To buy or not to buy let quality decide

Vertaling van "letting consumers decide " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
To buy or not to buy: let quality decide

Un seul critère: la qualité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Do you not agree that we can establish certain principles, along the lines of a certain percentage for wind energy and another percentage for solar energy; but why not let the market fight it out and why not let consumers decide what the choices they want to make?

N'êtes-vous pas d'accord que peut-être on peut avoir des principes selon lesquels cela devrait être un certain pourcentage en énergie éolienne et un tel autre pourcentage en énergie solaire, mais pourquoi ne pas laisser le marché lutter et pourquoi ne pas laisser le consommateur décider quel choix il veut faire?


The people most concerned that protectionist interests might hijack policy advocate going back to the market and letting consumers decide: it is difficult to prove that collective preferences are genuine, but we can fall back on individual preferences: give consumers all the information they need to make a choice, through labelling, and let them choose.

Ceux qui craignent le plus la capture des positions publiques par les intérêts protectionnistes suggèrent de revenir au marché et de laisser les consommateurs choisir : puisqu’il est difficile de démontrer l’honnêteté des préférences collectives avancées, il suffit de revenir aux préférences individuelles, de donner aux consommateurs toute l’information dont ils ont besoin pour choisir (étiquetage) et de laisser faire.


Basically, letting consumers decide for themselves if they want to eat genetically modified food is a problem, because even highly educated people know very little about the possible side effects.

Il est fondamentalement problématique de laisser les consommateurs décider eux-mêmes s'ils veulent ou non consommer des denrées alimentaires génétiquement modifiées, car même les personnes spécialisées dans le domaine ne disposent que de très peu de connaissances quant aux éventuelles répercussions.


So let me just tell you that in 2008 the Commission needs to decide on the scope – in respect of the time schedule, content and form – of the CFR, and how to carry out the above work in terms of methodology, human and financial resources and distribution of work amongst the DGs concerned: Justice, Freedom and Security, the Internal Market and Services, Enterprise and Industry, the Secretary-General, and Health and Consumer Protection.

Permettez-moi donc de vous dire qu’en 2008, la Commission doit décider de la portée – concernant le calendrier, le contenu et la forme – du CCR et de la manière de mener les travaux mentionnés plus tôt en termes de méthodologie, des ressources humaines et financières ainsi que de distribution du travail entre les différentes DG concernées: Justice, liberté et sécurité, Marché intérieur et services, Entreprises et industrie, Secrétariat général et Santé et consommateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The only long-term solution is to let consumers decide.

La seule solution à long terme consiste à laisser les consommateurs décider.


Finally I ask the Commission and the Council to take note that we welcome the principle of labelling beef by country of origin and that we call on the French presidency to set an example by making an immediate commitment to accept all beef so labelled from all EU countries and let the consumer decide.

Enfin, je demande à la Commission et au Conseil de prendre note du bon accueil que nous réservons au principe d'étiquetage de la viande bovine par pays d'origine et de l'appel que nous lançons à la présidence française, pour qu'elle donne l'exemple en s'engageant, sans plus tarder, à accepter tous les bœufs étiquetés de cette manière, en provenance de tous les pays de l'UE, et à laisser le consommateur décider.


This does not preclude all the other information being added to the label on a voluntary basis. Mentioning the relevant country, region, town, village, and so on and so forth, is fine but let the consumer decide where he wants to buy the product.

Ceci ne signifie pas qu'aucune autre information ne peut être mentionnée volontairement sur l'étiquette : le pays, la région, la ville, le village d'origine d'un produit peuvent être mentionnés. Il faut seulement laisser le consommateur décider de l'endroit où il achètera ce produit.


I suggest that we should decide to create, perhaps within the Committee on Employment and Social Affairs, a new permanent body – let us call it a ‘subcommittee’, since that is the sort of language we use – which will be responsible for monitoring the strategies of major companies in Europe, a subcommittee open to contributions from trades union organisations, works committees, consumers’ associations and elected representatives.

Je suggère que nous décidions la création, par exemple au sein de la commission de l'emploi et des affaires sociales, d'une nouvelle instance permanente - appelons-la "sous-commission" puisque tel est notre jargon - chargée de suivre les stratégies des grands groupes en Europe, une sous-commission qui serait ouverte aux contributions des organisations syndicales, des comités d'entreprise, des organisations de consommateurs et des élus.


What you have then is a case of letting consumers decide which is most important to them.

Dans ces conditions, il s'agit de laisser les consommateurs décider ce à quoi ils accordent le plus d'importance.


Senator Massicotte: If you want to use your arguments to let the market decide, let the consumer decide, why not — let us use a CMA argument.

Le sénateur Massicotte : Si vous voulez appliquer cet argument et laisser le marché décider, laisser le consommateur décider, pourquoi pas — utilisons alors le scénario d'un CMA.




Anderen hebben gezocht naar : letting consumers decide     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letting consumers decide' ->

Date index: 2021-06-02
w