Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afternoon shift differential
Afternoon shift premium
Afternoon work
Draft drawn under this letter of credit
Ensure the condition of letters and packages
Ensure the integrity of letters and packages
Ensure the integrity of mail
Evening work
Letter of attorney
Letter post
Mail
Mail service
Parcel post
Permanent afternoon-shift work
Permanent evening work
Post
Postal sector
Postal service
Power of attorney
Prevent mail from being damaged
Procuration
Sea letter
Ship's passport

Traduction de «letters this afternoon » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afternoon shift differential | afternoon shift premium

prime d'après-midi


permanent afternoon-shift work | permanent evening work

poste du soir permanent | travail du soir permanent


afternoon work | evening work

poste du soir | travail du soir


ensure the integrity of letters and packages | prevent mail from being damaged | ensure the condition of letters and packages | ensure the integrity of mail

assurer l'intégrité du courrier


draft drawn under this letter of credit

tirage présenté en vertu de cette lettre de crédit


power of attorney [ letter of attorney | procuration ]

mandat [ procuration ]


postal service [ letter post | mail | mail service | parcel post | post | Postal sector(STW) ]

service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We received a letter this afternoon via the clerk from the Minister of Transport in response to a question that was asked a week ago about the possibility of passengers carrying liquids from one flight to another.

Cet après-midi, la greffière nous a remis une lettre du ministre des Transports en réponse à une question que nous avions posée il y a une semaine quant à la possibilité pour les passagers de transporter des liquides d'un vol à un autre.


Mr. McGuinty, for the record, I did submit and I believe people received copies of those letters this afternoon by electronic mail, in translation also.

Monsieur McGuinty, je tiens à dire que ces lettres ont été déposées et que les membres en ont reçu des copies, cet après-midi, par voie électronique.


The Chair has considered the request the hon. member sent by letter earlier this day and I have heard her arguments this afternoon.

La présidence a étudié la demande écrite que la députée a fait parvenir plus tôt aujourd'hui et elle vient d'entendre ses arguments cet après-midi.


We would love to have him here and I actually sent him a letter this afternoon inviting him to come (1520) Mr. Stan Keyes (Hamilton West, Lib.): Mr. Speaker, maybe on a more serious note, because I cannot help but notice some kind of Cheshire cat grins on both the right hon. leader of the Conservative Party and the member from the Alliance, quite obviously they are taking Some hon. members: Oh, oh.

Nous serions ravis de le recevoir. Je lui ai même envoyé une lettre cet après-midi pour l'inviter (1520) M. Stan Keyes (Hamilton-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, je vais continuer sur une note plus sérieuse, car je ne peux m'empêcher de remarquer que le chef du Parti progressiste-conservateur et le député de l'Alliance ont tous les deux le sourire fendu jusqu'aux oreilles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Six countries, including some founding Member States, now come and tell us that yet again we have to reduce a budget that is already ridiculously low in relation to needs and to the ambitions of the Europe represented by the letter of amendment under discussion this afternoon.

Six pays, dont certains pays fondateurs, viennent maintenant nous dire qu’il faut encore limiter un budget déjà ridiculement bas par rapport aux besoins et par rapport aux ambitions de l’Europe que représente la lettre rectificative dont nous avons discuté cet après-midi.


I signed a letter yesterday afternoon, in the meeting of the Bureau of Parliament, in which the assistants were informed of this.

J’ai signé une lettre hier après-midi, au cours de la réunion du Bureau du Parlement, informant les assistants de ces aspects.


He had to leave earlier this afternoon and he forgot to sign a letter asking for me to take his question on his behalf.

Il a dû quitter prématurément le Parlement cet après-midi et il a oublié de signer la procuration me permettant de poser la question à sa place.


– Very briefly, the question which I had on the Order Paper today has been dealt with by Mr de Miguel in an extremely courteous, helpful and kind letter to me, which I received this afternoon. I would like to thank him very much for that and say how much my constituent will appreciate the point.

- (EN) Très brièvement, la question que j’avais mise à l’ordre du jour d’aujourd’hui a été traitée par la lettre extrêmement courtoise, efficace et aimable que M. de Miguel m’a envoyée cet après-midi.


The Speaker: The Chair has heard the submissions of the hon. member and I had the advantage of course of reading the letter that he sent to me indicating his intention to raise this very important matter this afternoon.

Le Président: La présidence a écouté le point de vue du député et, bien entendu, a pu lire la lettre qu'il lui a fait parvenir pour signifier son intention de soulever cette question très importante cet après-midi.


Unfortunately, it was between 4 p.m. and 5 p.m. on Friday afternoon and there was no-one I could speak to. So, I faxed you a letter to tell you that I would be attending in a personal capacity, but would nevertheless represent the European Parliament to some extent at these funerals.

Malheureusement, c’était vendredi, il était entre 16 heures et 17 heures, et il n’y avait plus personne pour répondre. Donc, je vous ai envoyé une lettre faxée pour vous dire que je me rendrais à titre privé, et quand même pour représenter en quelque sorte le Parlement européen à ces obsèques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letters this afternoon' ->

Date index: 2025-06-01
w