Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompanying letter
Annex 1
Annex 2)
CL
Client representation letter
Cover letter
Covering letter
Ensure the condition of letters and packages
Ensure the integrity of letters and packages
Ensure the integrity of mail
Is that Canada has no legal obligation in this regard.
Letter of advice
Letter of motivation
Letter of representation
Letter of request
Letter of transmittal
Letter rogatory
Letters rogatory
Management representation letter
Motivation letter
Prevent mail from being damaged
Representation letter
Representation letter from management
Rogatory letter
Transmission letter

Vertaling van "letter in january " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Former Yugoslav Republic of Macedonia concerning the system of ecopoints to be applied to transit traffic of the Former Yugoslav Republic of Macedonia through Austria as from 1 January 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit de la République de Macédoine à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 1999


Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Croatia concerning the system of ecopoints to be applied to Croatian transit traffic through Austria as from 1 January 2003

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République de Croatie concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit croate à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 2003


Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the extension of the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Guinea on fishing off the Guinean coast for the period 1 January 2003 to 31 December 2003

Accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003


Ethiopia: Chronology of Events, January 1990-January 1993

Éthiopie : Chronologie des événements, janvier 1990 - janvier 1993


Canadian reserves as of January 1, 1980: copper, lead, zinc, molybdene, silver, gold [ Canadian reserves as of January 1, 1980 ]

Réserves canadiennes au 1er janvier 1980 : cuivre, nickel, plomb, zinc, molybdène, argent, or [ Réserves canadiennes au 1er janvier 1980 ]


covering letter | cover letter | accompanying letter | letter of transmittal | transmission letter | letter of advice

lettre d'accompagnement | lettre de présentation | lettre de transmission | note de transmission | lettre de couverture


representation letter | client representation letter | letter of representation | management representation letter | representation letter from management

lettre de déclaration | lettre de déclaration de la direction | lettre d'affirmation de la direction | lettre d'affirmation


letter of request [ letter rogatory | letters rogatory | rogatory letter ]

lettre rogatoire


cover letter | CL | motivation letter | letter of motivation | covering letter

lettre d'accompagnement | lettre de motivation | lettre de candidature


ensure the integrity of letters and packages | prevent mail from being damaged | ensure the condition of letters and packages | ensure the integrity of mail

assurer l'intégrité du courrier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The response of the federal government to date reflected in letters received from both Jane Stewart, Minister of DIAND (letter dated January 5, 1998) [Annex 1] and from her predecessor, Ron Irwin (letter dated December 16, 1996) [Annex 2)]is that Canada has no legal obligation in this regard.

La réponse du gouvernement fédéral à ce jour, dans des lettres reçues de Jane Stewart, ministre du MAINC (lettre datée du 5 janvier 1998) (annexe 1) et de son prédécesseur Ron Irwin (lettre datée du 16 décembre 1996) (annexe 2), est que le Canada n'a aucune obligation légale à cet égard.


Wayne, I'm looking at a copy of a letter dated January 18, 1999, that the Minister of Fisheries sent to you, probably in response to a previous letter.

Monsieur Spinney, j'ai ici un exemplaire d'une lettre, datée du 18 janvier 1999, que le ministre des Pêches vous a envoyée, en réponse à une de vos lettres, je suppose.


As noted in our June 11, 1998 letter to Minister Jane Stewart, instituting the DRM, the condition (criteria) that she refers to in her letter of January 5, 1998 (see Annex 1) is that the social housing program available to Indians only applies to Indians living on reserves.

Tel qu'indiqué dans notre lettre du 11 juin 1998 à la ministre Jane Stewart, lettre établissant notre recours au mécanisme de règlement des différends, la condition (critère) à laquelle elle fait allusion dans sa lettre du 5 janvier 1998 (voir annexe 1) est que le programme de logements sociaux offert aux Indiens s'applique seulement aux Indiens qui habitent dans des réserves.


The Commission also received comments from Radiodifusion Digital SL by letter dated 11 January 2011, from Grupo Antena 3 and UTECA (Union de Televisiones Comerciales Asociadas) by letters dated 28 January 2011, from Gestora La Sexta by letter dated 31 January 2011, from Abertis Telecom SA (hereinafter ‘Abertis’) by letter dated 2 February 2011, and from Astra and Telecinco by letters dated 4 February 2011.

La Commission a également reçu des observations de Radiodifusión Digital SL, par lettre du 11 janvier 2011, du Grupo Antena 3 et d'UTECA (Unión de Televisiones Comerciales Asociadas), par lettres du 28 janvier 2011, de Gestora La Sexta, par lettre du 31 janvier 2011, d'Abertis Telecom SA (ci-après «Abertis»), par lettre du 2 février 2011, ainsi que d'Astra et de Telecinco, par lettres du 4 février 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But we've learned that the notion of automatic enrollment in a well-designed system.But let's say every non-covered worker in Canada who doesn't have a pension plan gets a letter on January 1 of some future year. It says, “Congratulations, as of January 1 you are now a member of..”.

Mais nous avons appris que la notion d'adhésion automatique à un régime bien conçu.Imaginons que chaque travailleur canadien qui n'a aucun régime de pension reçoive une lettre le 1 janvier d'une année future qui dirait: « Félicitations, en date du 1 janvier, vous êtes devenu membre de..».


Bulgaria addressed an identical request to the Commission by letter dated 12 August 2008. France joined the request by a letter dated 12 January 2009, Germany by a letter dated 15 April 2010, Belgium by a letter dated 22 April 2010, Latvia by a letter dated 17 May 2010, Malta by a letter dated 31 May 2010 and Portugal during the Council meeting of 4 June 2010.

La Bulgarie, par lettre du 12 août 2008, a adressé à la Commission une demande identique; la France a fait de même par lettre du 12 janvier 2009, l’Allemagne par lettre du 15 avril 2010, la Belgique par lettre du 22 avril 2010, la Lettonie par lettre du 17 mai 2010, Malte par lettre du 31 mai 2010 et le Portugal lors de la session du Conseil du 4 juin 2010.


This directive established a timetable for progressive liberalisation in two stages: 1 January 2003 for letters weighing less than 100 g (or for which the postage cost is over three times that of a standard letter), and 1 January 2006 for letters weighing less than 50 g (or for which the postage cost is over two and a half times that of a standard letter).

Cette directive a établi un calendrier pour la libéralisation progressive en deux phases: le 1er janvier 2003 pour les lettres de poids inférieur à 100 g (ou celles dont le coût d'affranchissement est plus de trois fois supérieur au tarif d'une lettre normale) et le 1er janvier 2006 pour les lettres d'un poids inférieur à 50 g (ou celles dont le coût d'affranchissement est plus de deux fois et demie supérieur au tarif d'une lettre normale).


Comments were received by letter of 27 January 2006, registered as received on 30 January, from a third party that wished to remain anonymous, by letter of 6 February 2006, registered as received on the same day, from Prophete GmbH Co. KG, Rheda-Wiedenbrück, and Pantherwerke AG, Löhne, and by letters of 6 February, registered as received on the same day, and of 27 February 2006, registered as received on the same day, from Vaterland-Werke GmbH Co. KG, Neuenrade.

Une des parties, qui requiert l’anonymat, a transmis ses observations par lettre du 27 janvier 2006, enregistrée le 30 janvier 2006; Prophete GmbH Co KG, Rheda-Wiedenbrück et Pantherwerke AG, Löhne, ont fait part de leurs observations par lettre du 6 février de la même année, enregistrée le jour même, et Vaterland-Werke GmbH Co. KG, Neuenrade, par courrier du 6 février 2006, enregistré le jour même, et par courrier du 27 février 2006, enregistré le jour même.


On January 29, 2003, in answer to the letter of January 8, 2003, the Department of National Defence, through Mr. Westland, said that on the face of it, they doubted they were in a position to recommend that kind of work without being absolutely sure of the exact location of unexploded ammunition and the danger it could represent.

Le 8 janvier 2003, la municipalité de Pierreville, par mon entremise, demande au ministère de la Défense nationale de s'assurer qu'aucun projectile n'est présent sur le site de dragage. Le 24 janvier 2003, le ministère de l'Environnement du Québec n'a reçu aucun avis de projet.


This directive established a timetable for progressive liberalisation in two stages: 1 January 2003 for letters weighing less than 100 g (or for which the postage cost is over three times that of a standard letter), and 1 January 2006 for letters weighing less than 50 g (or for which the postage cost is over two and a half times that of a standard letter).

Cette directive a établi un calendrier pour la libéralisation progressive en deux phases: le 1er janvier 2003 pour les lettres de poids inférieur à 100 g (ou celles dont le coût d'affranchissement est plus de trois fois supérieur au tarif d'une lettre normale) et le 1er janvier 2006 pour les lettres d'un poids inférieur à 50 g (ou celles dont le coût d'affranchissement est plus de deux fois et demie supérieur au tarif d'une lettre normale).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letter in january' ->

Date index: 2024-09-22
w