Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "let us today commit ourselves " (Engels → Frans) :

Today we are committing ourselves to work together with the Social and Economic Partners to make this a model not just at European but also at national level.

Aujourd'hui, nous nous engageons à travailler avec les partenaires sociaux et économiques pour en faire un modèle non seulement à l'échelon européen, mais aussi au niveau national.


Today we assert our common values and commit ourselves to a set of 20 principles and rights.

Aujourd'hui, nous affirmons nos valeurs communes et nous marquons notre engagement en faveur d'un ensemble de 20 principes et droits.


Let us today commit ourselves to promoting the same human rights throughout the world by continuing to lead by example.

Engageons-nous aujourd'hui à promouvoir les mêmes droits de la personne partout dans le monde en continuant de donner l'exemple.


Let us celebrate our Canada as one that is tolerant, respectful and dedicated to the principle of equality, and let us commit ourselves to stamp out intolerance and discrimination in all of its forms.

Célébrons notre Canada, un pays tolérant, respectueux et voué au principe de l'égalité. Engageons-nous à éliminer l'intolérance et la discrimination sous toutes ses formes.


They have also been directed towards our not today committing ourselves irrevocably to any particular form of terminal storage, because we do not in actual fact know at present what is the optimum technology for terminal storage. In the present situation, mercury should, then, be stored in safe but temporary stores.

Je me suis également efforcée à ce qu’aujourd’hui, nous ne nous engagions pas irrévocablement en faveur d’un mode ou l’autre de stockage permanent, parce que, en réalité, nous ne savons pas pour l’instant quelle est la technologie optimale pour le stockage final. Dans la situation présente, le mercure devrait, selon moi, être stocké dans des sites sûrs, mais temporaires.


Let us therefore commit ourselves to showing more solidarity, to caring more for those excluded and forgotten in our current society, so that those who profit from the misfortune and misery of others are not allowed to tarnish our hard-won European democracy.

Engageons-nous donc vers plus de solidarité, vers plus d’attention aux exclus et aux oubliés de notre présent, pour que ceux qui se servent du malheur et de la misère des autres ne viennent pas polluer une démocratie européenne si durement conquise.


Today in Delhi, at the sixth India-EU Summit, we commit ourselves to strengthened dialogue and engagement as Strategic Partners.

Aujourd'hui à Delhi, lors du sixième sommet Inde-UE, nous avons à cœur de renforcer notre dialogue et notre engagement en tant que partenaires stratégiques.


The children here today are ready to do their best to protect our environment Let's all commit ourselves to doing the same, and doing it together.

Les enfants qui se trouvent ici aujourd'hui sont prêts à faire de leur mieux pour protéger notre environnement Prenons tous l'engagement de faire de même, et de le faire ensemble.


We have today committed ourselves to this goal.

Nous nous y sommes engagés aujourd'hui.


But let us not delude ourselves: we need both good financial management and the corresponding means of payment if we are to eliminate outstanding commitments.

Mais nous devons dire clairement que la réduction de l'arriéré des engagements ne suppose pas seulement une bonne gestion financière, mais qu'elle demande aussi des crédits de paiement adéquats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let us today commit ourselves' ->

Date index: 2021-05-03
w