Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call the witness
Caveat emptor
Compel the attendance of a witness
Defence witness
Enforce the attendance of a witness
Impeach a witness
Impeach the credibility of a witness
Impeach the credit of a witness
Impugn the credibility of a witness
Let the buyer beware
Let the purchaser beware
Let's let the witness answer the question a little bit.
Official observation of the signing of documents
Prosecution witness
The Chair Let's let the witness answer your question.
The Chair —we'll let the witness explain it.
Will made in the presence of witness
Will made in the presence of witnesses
Witness against
Witness document signings
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness on the part of the prosecution
Witness the signing of document
Witness the signing of documents

Vertaling van "let the witness " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]

attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]


official observation of the signing of documents | witness the signing of document | witness document signings | witness the signing of documents

être témoin de la signature de documents


prosecution witness | witness for the prosecution | witness on the part of the prosecution

moin à charge


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

moin à charge


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


will made in the presence of witness | will made in the presence of witnesses

testament devant témoins


compel the attendance of a witness [ enforce the attendance of a witness ]

contraindre un témoin à comparaître


let the buyer beware [ let the purchaser beware | caveat emptor ]

que l'acheteur prenne garde [ caveat emptor ]


witness for the prosecution

témoin à charge | témoin de la poursuite


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Of course, you belong to different political families with different political and philosophical sensibilities, but let us not forget that this Europe, which has witnessed persecution and sometimes the major risks that put the lives of the persecuted in danger, is not a model in this area.

Certes, vous appartenez à des familles politiques et à des sensibilités politiques et philosophiques différentes, mais n’oublions pas tout de même que cette Europe, qui a connu les persécutions et parfois les risques majeurs qui mettent en péril la vie de ceux qui sont persécutés, ne soit pas un modèle en la matière.


Let us not, however – as we have since 1980 – keep on repeating the line about two peoples and two states, while all the while bearing witness to what is, quite simply, the theft of Palestinian land.

Arrêtons de répéter, comme nous le faisons depuis 1980, ce slogan «deux peuples, deux États» tout en continuant à assister au vol pur et simple des terres palestiniennes.


Finally, let us take one of the bloodiest events of 2005: the massacre of hundreds of people in Andijan on 13 May and the subsequent arrest and torture by the Uzbek authorities of seemingly anyone who might be a witness.

Enfin, évoquons l’un des événements les plus sanglants de l’année 2005: le massacre de centaines de personnes à Andijan le 13 mai, ainsi que l’arrestation et la torture consécutives, par les autorités ouzbèkes, de toute personne apparemment susceptible de témoigner.


Witness to this are not only the proposals of the Convention to streamline the CFSP and the EU’s external action more generally – and here I note in particular the proposal to let the proposed foreign minister speak on behalf of the Union in the Security Council whenever there is a common EU position – but also the European security strategy with its leading theme of effective multilateralism.

En témoignent les propositions de la Convention visant, plus généralement, à rationaliser la PESC et la politique extérieure de l’UE - je souligne surtout ici la proposition visant à permettre au ministre des affaires étrangères de parler au nom de l’Union au sein du Conseil de sécurité, chaque fois qu’il existe une position commune de l’UE-, mais aussi la stratégie de sécurité européenne et son thème principal, le multilatéralisme efficace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I look forward to the introduction of the European search and arrest warrant, but let it be genuinely established now. Let the governments be called upon to incorporate the measures into their legal systems and to ensure that, as of the next few months, we no longer witness events in our squares such as those which took place in Genoa a few days ago.

J'appelle donc de mes vœux le mandat d'arrêt européen, mais que l'on commence immédiatement et sérieusement, que l'on invite les gouvernements à l'accepter et à faire en sorte que dès les prochains mois, l'on ne revoie pas ce qui est arrivé à Gênes il y a quelques jours.


Let's let the witness answer the question a little bit.

Laissons aux témoins le temps de répondre.


The Chair: Ms. Parrish, let's let the witness answer the question.

Le président: Madame Parrish, laissons le témoin répondre à la question.


The Chair: Bev, let's let the witness answer the question fully first.

Le président: Bev, laissez le témoin répondre d'abord à la question.


The Chair: Let's let the witness answer your question.

Le président: Laissez le témoin répondre à votre question.


The Chair: —we'll let the witness explain it.

Le président: .nous allons laisser le témoin l'expliquer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let the witness' ->

Date index: 2023-07-25
w