Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «let me show him firsthand the disastrous » (Anglais → Français) :

Let me show him firsthand the disastrous effects of these policies.

Je pourrai lui montrer directement les effets désastreux de ses politiques.


When an important event takes place in Montreal — Let me give you a concrete example: Vincent Lacroix defrauded a number of people, this was an economic crime, yes, there are people who lost nearly $200 million, but my goodness, every time he left the courtroom, even if it was for less than five minutes, RDI would interrupt its programming to show him coming out of court.

Quand il y a un événement important qui se passe à Montréal.Je vais vous donner un exemple concret, Vincent Lacroix, qui a fraudé plusieurs personnes, c'est un crime économique, d'accord, puis il y a des gens qui ont perdu près de 200 millions de dollars, mais sapristi, toutes les fois qu'il sortait de la cour, quand même que ce fût rien que cinq minutes, on coupait RDI pour le montrer sortir de la cour.


Mr. Brian Tobin: Madam Chair, let the record show, and if it's not already evident let me declare, that the member who has just spoken is far more expert on the provisions governing the regulations associated with this act than I am. Therefore I am severely handicapped and disadvantaged in attempting to respond to him in a manner appropriate to the seriousness of the question that has been asked.

M. Brian Tobin: Madame la présidente, qu'il ressorte clairement du procès-verbal, et au cas où ce ne soit pas suffisamment évident, permettez que je déclare que le député qui vient de parler connaît beaucoup mieux que moi les dispositions des règlements découlant de cette loi. Je suis par conséquent très handicapé, très désavantagé par rapport à lui et très mal placé pour répondre de manière appropriée à la très sérieuse question qu'il me pose.


Show him the results of his disastrous negotiation with Morocco and let him imagine what will happen to these European citizens if his proposal goes ahead.

Qu’il voie les résultats de ses négociations néfastes avec le Maroc et qu’il s’imagine ce qui va se passer pour les citoyens européens si sa proposition est acceptée.


Let him show that he is serious, lift the barrier on that road, respond to our calls for the release of Aung San Suu Kyi and other political prisoners and recognise the results of the 1990 elections which gave a landslide victory to the National League for Democracy.

Laissons-lui le temps de prouver qu’il est sérieux, d’éliminer les obstacles qui se dressent sur cette route, de répondre à nos demandes de libération de Aung San Suu Kyi et d’autres prisonniers politiques et d’admettre les résultats des élections de 1990 qui avaient vu la victoire écrasante de la Ligue nationale pour la démocratie.


Let him show that he is serious, lift the barrier on that road, respond to our calls for the release of Aung San Suu Kyi and other political prisoners and recognise the results of the 1990 elections which gave a landslide victory to the National League for Democracy.

Laissons-lui le temps de prouver qu’il est sérieux, d’éliminer les obstacles qui se dressent sur cette route, de répondre à nos demandes de libération de Aung San Suu Kyi et d’autres prisonniers politiques et d’admettre les résultats des élections de 1990 qui avaient vu la victoire écrasante de la Ligue nationale pour la démocratie.


My fellow Member Mr Corbett, who was the rapporteur for the opinion of the Committee on Constitutional Affairs, has been kind enough to let me speak in his place. This shows the extent to which members of this committee worked in harmony with each other: a member of one particular group is prepared to allow a member of another group to replace him.

Mon collègue, M. Corbett, qui était le rapporteur pour avis de la commission des affaires constitutionnelles, a eu l'amabilité de me céder son temps de parole, ce qui prouve que, dans cette commission, nous avons travaillé en totale harmonie : le membre d'un groupe est prêt à laisser un membre d'un autre groupe prendre la parole à sa place.


Let me remind him that the one who showed the most contempt for francophones is one of his former leaders, Pierre Elliott Trudeau.

Je tiens à lui rappeler que la personne la plus méprisante des francophones que je connaisse est un de ses ex-chefs, Pierre Elliott Trudeau.


Let there be no mistake about this: all this is due to the disastrous actions of one man, the clique surrounding him, and his regime – Milosevic.

Disons-le clairement : cette situation est le résultat de l'action calamiteuse d'un seul homme, Slobodan Milosevic, de ses complices et de son régime.




D'autres ont cherché : show him firsthand     let me show him firsthand the disastrous     time he left     every time     programming to show     this     far     record show     associated     show     his disastrous     lift     let him show     place this shows     his place     one who showed     mistake about     disastrous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let me show him firsthand the disastrous' ->

Date index: 2025-11-15
w