Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «let me say that my colleague mr walter always does » (Anglais → Français) :

In conclusion, let me say to my colleagues in this House that we need to pass Bill C-52 as soon as possible to ensure that our rail system and Canada's economy are on the right track.

En conclusion, permettez-moi de dire à mes collègues députés qu'il faut adopter le projet de loi C-52 le plus rapidement possible pour faire en sorte que le système ferroviaire et l'économie du Canada soient sur la bonne voie.


While I am on the subject of financial frameworks, let me say that my colleague Mr Walter always does a brilliant job of analysing the things that are put before us.

En parlant de cadres financiers, permettez-moi de vous dire que mon collègue M. Walter analyse toujours avec brio les propositions qui nous sont soumises.


Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, let me say that my colleague, the Minister of Justice, and I take very seriously the concerns that were raised yesterday by the families of the four fallen RCMP officers from Mayerthorpe.

L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, je dois dire que mon collègue, le ministre de la Justice, et moi prenons très au sérieux les préoccupations soulevées hier par les familles des quatre agents de la GRC de Mayerthorpe qui sont décédés.


Let me say to my colleagues that in November 2000, and it probably has not been stressed enough, there was an effort to better understand and respond to the concerns of the first nations veterans.

Permettez-moi d'indiquer à mes collègues qu'en novembre 2000, et je ne pense pas qu'on l'ait assez dit, le gouvernement fédéral a fait un effort pour mieux comprendre la situation et mieux répondre aux préoccupations des anciens combattants des premières nations.


Mr. Joe Comartin (Windsor—Tecumseh, NDP): Mr. Speaker, let me say to my colleague from Huron—Bruce that I have listened to the debate and I am trying to figure out why it took so long for a pretty simple straightforward amendment to get to the House, especially in light of the administration having had a majority government in the last Parliament.

M. Joe Comartin (Windsor—Tecumseh, NPD): Monsieur le Président, permettez-moi de dire à mon collègue de Huron—Bruce que j'ai écouté le débat et que j'essaie de comprendre pourquoi il a fallu attendre si longtemps pour que la Chambre soit saisie d'une modification si simple, surtout à la lumière du fait que le gouvernement qui était au pouvoir pendant la dernière législature était majoritaire.


My colleagues behind the initiative are right to say that an assessment of the risks of power stations is always necessary, but wrong to let it be understood that this had not already been done.

Mes collègues à l’origine de cette initiative ont raison de dire qu’il est toujours nécessaire d’évaluer les risques pour les centrales nucléaires, mais ils ont tort de laisser entendre que cela n’a pas déjà été fait.


My colleagues behind the initiative are right to say that an assessment of the risks of power stations is always necessary, but wrong to let it be understood that this had not already been done.

Mes collègues à l’origine de cette initiative ont raison de dire qu’il est toujours nécessaire d’évaluer les risques pour les centrales nucléaires, mais ils ont tort de laisser entendre que cela n’a pas déjà été fait.


Although there are many more things that I would like to say to contribute to this debate, in conclusion let me say to my colleagues in the House that not only am I opposing this legislation in front of us today but I am encouraging all members to oppose it and give Canada and Canadians a fighting chance to make it in the world today.

J'aurais voulu aborder bien d'autres points encore, mais je vais conclure en vous disant que non seulement je vais m'opposer à cette mesure législative, mais aussi encourager tous les autres députés à en faire autant, de façon à donner une chance aux Canadiens de soutenir la concurrence internationale.


I would like to thank the rapporteurs and my colleagues in the Industry Committee, and this does not go without saying and is not always the case, for incorporating many of the points which were determined in the Environment Committee in the final report, for including them in the amendments of the rapporteur and in the compromise amendments so that ...[+++]

Je remercie les rapporteurs et les collègues de la commission de l'industrie d'avoir repris dans le rapport final - ce qui n'est pas évident et qui n'est pas toujours le cas - un grand nombre des points adoptés par la commission de l'environnement. Ces points ont trouvé un bon accueil dans les amendements du rapporteur et dans les propositions d'amendement de compromis, de sorte qu'une grande partie de ce que la commission de l'environnement jugeait primordial pour Seattle a été reprise dans le rapport de M. Schwaiger.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let me say that my colleague mr walter always does' ->

Date index: 2023-12-14
w