Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "let me know what an extra $800 million " (Engels → Frans) :

I would like our member from Yorkton to expand upon that and let me know what an extra $800 million to $1 billion a year could mean if it was dedicated toward our agricultural sector.

Je voudrais que notre député de Yorkton donne d'autres informations là-dessus et me dise ce qu'un montant supplémentaire de 800 millions à 1 milliard de dollars permettrait de faire s'il était réservé à notre secteur agricole.


Of all these fish off our shores—crab, turbot, shrimp, and God knows what else.Don't let me forget seals, by the multi, multi, multi millions.

De toutes les espèces au large de nos côtes—le crabe, le flétan, la crevette et Dieu sait quoi d'autre.Que je n'oublie surtout pas les phoques qui sont là par millions.


I would like to know what I am going to say to the likes of John Campbell of Glenrath Farms and all the producers in the United Kingdom who have spent, on average, GBP 2 million each to comply with the legislation and now incur an extra cost that is between 8 and 10% higher than under a conventional cage system.

Je voudrais savoir ce que je vais pouvoir dire à des gens comme John Campbell de Glenrath Farms et à tous les producteurs du Royaume-Uni qui, en moyenne, ont dépensé chacun 2 millions de livres sterling pour respecter la législation, et qui assument aujourd’hui des coûts de production entre 8 et 10 % plus élevés qu’avec les systèmes à cages traditionnels.


Let me say, what I was trying to get at with respect to my comments in the House today, with respect to the increases in the budget, is that is a reflection of the $800 million between fiscal year 2003-2004 and fiscal year 2004-2005 the money that was introduced to the Canadian Forces in the last budget, not this recent budget, but the one before that the point being that there has been a s ...[+++]

Voici ce que j'essayais de dire quand j'ai pris la parole à la Chambre aujourd'hui au sujet des augmentations dans le budget : cela tient compte des 800 millions de dollars entre l'année financière 2003-2004 et l'année financière 2004-2005, c'est-à-dire l'argent qui a été accordé aux Forces canadiennes dans le dernier budget, non pas le récent budget, mais celui d'avant. Ce qu'il faut retenir, c'est qu'il y a eu une injection d'argent non négligeable dans les Forces canadiennes.


Mr. Speaker, let me advise the minister that under the Liberal government $800 million extra was provided to Saskatchewan.

Monsieur le Président, permettez-moi d'informer le ministre que, sous le gouvernement libéral, un montant supplémentaire de 800 millions de dollars a été accordé à la Saskatchewan.


If I may speak as Minister of International Cooperation, when I look at a $3.4 billion increase in our aid budget which is to reduce poverty, when I see the leadership he has shown with the $100 million in the battle against AIDS, when I read the letters of approbation from Canadians all across the country, en particulier du Québec, let me assure the House that people in Canada know what is in this budget and they give the Prime Minister The Speaker: The hon. member for Os ...[+++]

Si je peux m'exprimer en qualité de ministre de la Coopération internationale, lorsque je vois l'augmentation de 3,4 milliards de dollars de notre budget d'aide, qui vise à réduire la pauvreté, lorsque je vois le leadership que le premier ministre manifeste en affectant 100 millions de dollars à la lutte contre le sida, lorsque je lis les lettres d'approbation envoyées par les Canadiens de toutes les régions du pays, en particulier du Québec, permettez-moi de donner à la Chambre l'assurance que la population du Canada connaît le contenu du budget et donne au premier ministre. Le Président: Le député d'Oshawa a la parole.


Welcome to the waste of 22 working days, 50 extra hotel bills, EUR 250 million spent on the travelling circus between Strasbourg, Luxembourg and Brussels, and welcome to the 5 500 votes in a year where it is difficult to know exactly what you voted for.

Bienvenue dans le monde du gaspillage de 22 jours ouvrables, de 50 factures d’hôtel supplémentaires, de 250 millions d’euros dépensés pour le cirque ambulant entre Strasbourg, Luxembourg et Bruxelles et bienvenue dans l’univers des 5 500 votes annuels; votes pour lesquels il est difficile de savoir exactement sur quoi vous avez voté.


To make it worse, at least one Member State is asking us to find the extra EUR 65 million, which complicates matters when we know what the Council's position is already.

Pour corser le tout, un État membre au moins nous demande de trouver 65 millions d'euros supplémentaires, ce qui complique les choses puisque nous savons que la position du Conseil est déjà arrêtée.




Anderen hebben gezocht naar : know what an     and let me know what an extra $800 million     god knows     god knows what     multi millions     like to know     know what     higher than     incur an extra     gbp 2 million     last     what     $800     $800 million     minister     $800 million extra     liberal government $800     government $800 million     canada know     canada know what     $100     $100 million     difficult to know     know exactly what     extra     eur 250 million     least     make     we know     find the extra     eur 65 million     let me know what an extra $800 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let me know what an extra $800 million' ->

Date index: 2023-12-16
w