Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «let me give my esteemed » (Anglais → Français) :

Let me give my esteemed colleague examples of some things I am sure he supports.

Permettez-moi de donner à mon estimé collègue des exemples de propositions qu'il appuie sûrement.


Not only do the efficiencies, as measured, have to exceed the dead-weight loss, but also — and let me give my lawyer's understanding of it — the ``socially adverse'' portion of the wealth transfer that is expected to come about as a result of the merger.

Non seulement les gains d'efficience, tels que mesurés, devraient-ils surpasser les pertes sèches, mais également — et permettez-moi de vous donner mon point de vue d'avocat à ce sujet — la portion «socialement néfaste» du transfert de richesse devant découler de la fusion.


In conclusion, let me reassure my esteemed colleague that our commitment to FedNor and indeed our commitment to the economic well-being of northern Ontario has never been stronger.

Pour conclure, je tiens à rassurer mon estimé collègue: notre engagement pour FedNor et, en fait, pour le bien-être économique du Nord de l'Ontario, n'a jamais été aussi fort.


– Mr President, first of all let me give my congratulations to Mr Peterle for his great work on this report, making sure that the fight against cancer remains a top priority on our public health agenda.

– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, permettez-moi de féliciter M. Peterle pour son excellent travail sur ce rapport; il a veillé à ce que la lutte contre le cancer reste une priorité majeure de notre agenda en matière de santé publique.


Mr. Speaker, first, let me give my apologies to the member.

Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de présenter des excuses au député.


Let me express my gratification at the adoption by the committee and the rapporteur of our proposal that headscarves for girls should be banned at least in primary schools in the EU in order to give girls genuine freedom of choice and the right to a childhood.

Permettez-moi d’exprimer ma gratitude envers l’adoption par la commission et le rapporteur de notre proposition relative à l’interdiction du foulard pour les filles, au moins à l’école primaire, dans l’UE, afin de donner aux filles une véritable liberté de choix et un véritable droit à l’enfance.


The Deputy Speaker: Let me give my assurance to the House that the Chair has in fact taken this matter very seriously, from the outset when the question of privilege was first raised by the parliamentary secretary.

Le vice-président: J'assure à la Chambre que la présidence a vraiment pris cette affaire très au sérieux depuis le tout début quand la question de privilège a été soulevée par le secrétaire parlementaire.


– (IT) Mr President, my esteemed Taoiseach, ladies and gentlemen, first of all let me congratulate the new President once again on his recent election, and I am delighted to see the Members elected in all the Member States meeting at last in Parliament in an enlarged plenary. For the first time, one can reach out in this House and touch the new Europe, and this is an exciting and significant event.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Taoiseach, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de féliciter une fois de plus le nouveau président pour sa récente élection. Je me réjouis également de voir ici réunis, au sein du Parlement de notre Union élargie, les nouveaux députés élus par tous les États membres.


– (IT) Mr President, my esteemed Taoiseach , ladies and gentlemen, first of all let me congratulate the new President once again on his recent election, and I am delighted to see the Members elected in all the Member States meeting at last in Parliament in an enlarged plenary. For the first time, one can reach out in this House and touch the new Europe, and this is an exciting and significant event.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Taoiseach , Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de féliciter une fois de plus le nouveau président pour sa récente élection. Je me réjouis également de voir ici réunis, au sein du Parlement de notre Union élargie, les nouveaux députés élus par tous les États membres.


Mr President, as I give you and this House my best wishes for your future work, allow me on behalf of my group to offer my esteem and friendship to Mr Geremek and to recall once more the example he has set and still sets for all of us and the whole of Europe.

Monsieur le Président, je vous souhaite à vous et à toute l'Assemblée bonne chance dans vos futurs travaux. Je tiens cependant à exprimer au nom de mon groupe toute ma gratitude et mon amitié à M. Geremek et à rappeler une fois de plus l'exemple qu'il a représenté et qu'il continue de représenter pour nous tous et pour l'ensemble de l'Europe.




D'autres ont cherché : let me give my esteemed     expected to come     let me give     have to exceed     reassure my esteemed     banned at least     order to give     meeting at last     first time     esteemed     house my best     recall once     give     offer my esteem     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let me give my esteemed' ->

Date index: 2024-03-06
w