Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «let me begin this afternoon by thanking my colleague senator john » (Anglais → Français) :

She said: Honourable senators, let me begin this afternoon by thanking my colleague Senator John Lynch-Staunton for his cooperation and his strong leadership on this matter.

Honorables sénateurs, qu'il me soit permis tout d'abord cet après-midi de remercier mon collègue, le sénateur John Lynch-Staunton, de sa coopération et du solide leadership dont il a fait preuve.


Let me begin, Mr. Chairman, by thanking you and the members of this Committee for inviting me to join you today, in the company of my colleague the Minister of Foreign Affairs, to speak to you about the Free Trade area of the Americas negotiations.

Je voudrais commencer par vous remercier, vous, monsieur le président, ainsi que vous, membres du comité, de m'avoir invité aujourd'hui, en compagnie de mon collègue le ministre des Affaires étrangères, à vous parler des négociations de la Zone de libre-échange des Amériques.


Mr. John Cannis (Parliamentary Secretary to Minister of Industry, Lib.): Madam Speaker, let me begin by thanking my hon. colleague from the Bloc for giving me the opportunity to speak on the subject of consultation on the shipbuilding industry.

M. John Cannis (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie, Lib.): Madame la Présidente, permettez-moi d'abord de remercier mon collègue du Bloc de me donner l'occasion de parler de la consultation sur la construction navale.


I would begin by thanking my colleague Adriana Poli Bortone, now a senator of the Italian Republic, from whom I inherited the draft report and an already detailed, meticulous study of the topic; next my staff, who have supported me enthusiastically and conscientiously in furthering my exploration and analysis of the phenomenon; and finally the shadow rapporteurs, whose commitment undoubtedly contributed to the adoption of the text in the Committee on ...[+++]

Je voudrais commencer par remercier ma collègue Adriana Poli Bortone, qui siège désormais au sénat italien, et qui m'a transmis le projet de rapport ainsi qu'une étude déjà bien documentée et détaillée sur ce sujet. Viennent ensuite les membres de mon équipe, qui m'ont aidé avec enthousiasme et application à approfondir mon exploration et analyse du phénomène, sans oublier les rapporteurs fictifs, dont l'engagement a sans aucun doute contribué à l'adoption du texte en commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, quasiment à l’unanimité de tous les partis.


I want to thank my colleague for giving me the opportunity to repeat that fact (1255) [English] Hon. Sarmite Bulte (Parliamentary Secretary to the Minister of Canadian Heritage and Minister responsible for Status of Women and Minister responsible for Industry (Women Entrepreneurs), Lib.): Madam Speaker, let me begin by thanking the member for her party's support on this legislation.

Je remercie mon collègue de m'avoir donné l'occasion de répéter cela (1255) [Traduction] L'hon. Sarmite Bulte (secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien et ministre responsable de la Condition féminine et ministre responsable de l'industrie (femmes entrepreneures), Lib.): Madame la Présidente, permettez-moi d'abord de remercier la députée et son parti d'appuyer le projet de loi.


– Mr President, I would like to begin by expressing my sincere thanks and appreciation to colleague Hatzidakis for a very fine report to Parliament here this afternoon.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par exprimer mes remerciements et mon appréciation sincères à mon collègue M. Hatzidakis pour son excellent rapport présenté au Parlement aujourd'hui.


Mr. John Cannis (Scarborough Centre, Lib.): Mr. Speaker, let me begin by thanking my colleague from Scarborough—Agincourt for sharing his time with me.

M. John Cannis (Scarborough-Centre, Lib.): Monsieur le Président, tout d'abord je remercie mon collègue de Scarborough—Agincourt pour avoir accepté de partager son temps avec moi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let me begin this afternoon by thanking my colleague senator john' ->

Date index: 2022-02-24
w