Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Let the earth heal itself

Traduction de «let itself become » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Let us aim to be in power so that we can really make a difference, that we can have a vision for moving forward and that this place, parliament itself, becomes a little more relevant to people right across Canada.

Tâchons d'obtenir le pouvoir pour faire une différence réelle, pour avoir une vision qui permettra au pays d'aller de l'avant, et pour que cette institution et le Parlement même deviennent plus pertinents pour les Canadiens.


– (FR) Madam President, the European Union cannot let itself become a victim of globalisation or give its people the impression that they are caught up in something they cannot influence.

– (FR) Madame la Présidente, l'Union européenne ne doit pas être victime de la mondialisation et laisser à ses concitoyens l'impression d'être entraînés dans un mouvement qui les dépasse.


– (FR) Madam President, the European Union cannot let itself become a victim of globalisation or give its people the impression that they are caught up in something they cannot influence.

– (FR) Madame la Présidente, l'Union européenne ne doit pas être victime de la mondialisation et laisser à ses concitoyens l'impression d'être entraînés dans un mouvement qui les dépasse.


As a state which is dependent on Russian gas and oil and one which is reliant on nuclear power, Lithuania cannot also let itself become dependent on electricity supplies from Russia.

En tant que pays se trouvant sous la dépendance du gaz et du pétrole russes ainsi que sous la dépendance de l’énergie nucléaire, la Lituanie ne peut accepter de devenir dépendante de la Russie pour son approvisionnement en électricité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 13 was thrown out not just because censorship is un-Canadian, illiberal, and a violation of our charter, it was thrown out because the commission itself has become a threat to our human rights and both the Liberal and Conservative tribunal members refuse to let that go on one minute longer.

L’article 13 n’a pas été rejeté pour la seule raison que la censure est contraire aux valeurs canadiennes, au libéralisme et à notre Charte. Il a été rejeté parce que la commission elle-même est devenue une menace aux droits de la personne et que les membres tant libéraux que conservateurs du tribunal refusent de maintenir cette situation une minute de plus.


However, let us not bury our heads in the sand, as Europe itself has become much less secure precisely because of the open border policy that has been pursued.

Mais ne faisons pas la politique de l'autruche pour autant, car l'Europe elle-même est devenue plus sûre précisément compte tenu de la politique frontalière ouverte qui a été menée.


It is unbelievable the one measure, which we could hardly even call it an initiative let alone a major initiative, contained in the budget for which the government keeps congratulating itself is if students die or become permanently disabled, then they will have the debt forgiveness for their student loan.

Ce que je trouve incroyable, c'est que la seule mesure, que l'on ne peut pas vraiment qualifier d'initiative et encore moins d'initiative importante, que l'on trouve dans le budget pour lequel le gouvernement ne cesse de se vanter, c'est qu'en cas de décès ou de handicap permanent, la dette d'un étudiant sera radiée.


Clearly, ladies and gentlemen, the problem is fairly universal and it is one that needs urgent resolution, for it is an offence to our fellow citizens and genuinely exposes us to the ridicule of a public which is becoming increasingly less disposed to understand and increasingly more liable, on the other hand, to let itself be influenced by summary criticism.

Il est évident, chers collègues, que le problème est relativement général et qu'il est urgent de le résoudre, parce qu'il offense nos concitoyens, qu'il nous expose au ridicule d'une opinion publique de moins en moins disposée à comprendre et de plus en plus encline à se laisser aller à des jugements sommaires.


Instead of running the country as it should, the government is sitting on its power and letting itself be led by rich individuals, corporations and banks, in spite of the fact that, in a former life, when in opposition, the Liberal Party found much fault with banks, accusing them of ruining the economy (1330) A few years ago, as incredible as it may sound, the Prime Minister, who was the leader of the opposition then, warned: ``When I become the Prime Minister, you can be sure you will have to pay your share'.

Nous parlons d'un gouvernement qui est supposé gérer, mais qui s'assoit sur son pouvoir et se laisse mener par les riches, les corporations et les banques, même si autrefois ce Parti libéral, quand il était dans l'opposition, critiquait beaucoup les banques en les accusant de ruiner l'économie (1330) Si on remonte quelques années en arrière, c'est incroyable, le premier ministre, alors chef de l'opposition, disait: «Quand je vais devenir premier ministre, vous autres, vous allez payer».




D'autres ont cherché : let the earth heal itself     let itself become     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let itself become' ->

Date index: 2024-09-25
w