Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Leave well alone
Let alone
Let well alone
Let well enough alone
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "let alone where " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
let alone

à plus forte raison [ surtout | a fortiori ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]


leave well alone [ let well alone ]

Le mieux est souvent l'ennemi du bien [ Ne réveillez pas le chat qui dort | Ne touchez pas à ce qui est bien ]


let well enough alone

mieux est parfois l'ennemi du bien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Although such thresholds would appear to be neutral, since they do not involve any overt discrimination based on nationality or residence, they do not take into account the various income levels in the Member States, let alone where this threshold falls in relation to the national minimum income of the State where the applicant is resident.

Bien que ces plafonds semblent neutres du fait qu'ils n'impliquent aucune discrimination déclarée sur base de la nationalité ou de la résidence, ils ne tiennent pas compte des différents niveaux de revenus dans les États membres, sans parler des cas où ce plafond baisse par rapport au revenu national minimum de l'État où réside le requérant.


It would permit them to uphold their dignity and their integrity to have a resolution to say that if that's published, let alone where it comes from, then that represents contempt.

L'adoption d'une résolution disant que, si telle chose est publiée, peu importe sa source, cela constitue un outrage, permettrait à la Chambre des communes de protéger sa dignité et son intégrité.


I just can't see how, being the independent body that you are, which is fine, having access to all the classified material, being able to assess whether the funds that CSIS is getting are sufficient or whether there are other guys out there who are getting too much or not enough money to do their part of the exercise and who is bringing all of that together, keeping parliamentarians on a non-classified report status is actually logical in this era where things are far more volatile and complex, where we have internal threats that we never had before, let alone external ...[+++]

Mais vous êtes un organisme indépendant, ce qui est parfait, puisque vous avez accès à tous les documents secrets, vous pouvez évaluer si le financement du SCRS est suffisant ou si d'autres organismes obtiennent trop ou pas assez de fonds pour faire leur part dans l'exercice, et qui réunit tous ces éléments ensemble. Il est logique de faire des rapports non classifiés pour les parlementaires dans ce domaine, où les choses sont très volatiles et complexes, et où planent des menaces internes auxquelles on n'a jamais été confrontées avant, et c'est sans parler des menaces extérieures, qui sont bien plus féroces.


It neither can nor should it be the EU’s job to set up a policy for all areas, let alone for the Arctic, which is an area where we have traditionally cooperated very well and where only two (and not three, as was said here) of the countries involved are members of the EU.

L’UE ne peut et ne doit pas se charger elle-même de créer des politiques dans tous les domaines, et encore moins dans celui des questions arctiques, qui est un domaine dans lequel nous avons toujours très bien coopéré et dont seulement deux (et non pas trois, comme cela a été dit) pays concernés sont membres de l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We do not know which authority in the United States has access to them, and thus where they will be stored in the end, let alone where they will be transmitted.

Nous ne savons toujours pas quelle autorité américaine y aura accès et donc, où ces données seront finalement stockées, et encore moins à qui elles seront transmises.


We do not know which authority in the United States has access to them, and thus where they will be stored in the end, let alone where they will be transmitted.

Nous ne savons toujours pas quelle autorité américaine y aura accès et donc, où ces données seront finalement stockées, et encore moins à qui elles seront transmises.


I want members to imagine a place where being female automatically makes one an inferior person, not worthy of education, without any legal rights, let alone a voice of one's own, and where putting on nail polish is punishable by cutting of a person's fingers.

J'aimerais que les députés imaginent un endroit où le simple fait d'être une femme rend automatiquement cette personne inférieure et la prive d'accès à l'éducation, de tout droit légal, sans parler du droit d'avoir sa propre opinion, et où le fait de se mettre du vernis à ongle est puni par l'amputation des doigts.


In particular, the creation of such a body would seem truly premature if we consider that we have not yet attained the objectives on judicial cooperation, let alone, where necessary, on the harmonisation of the rules on Member States’ criminal-law issues.

En particulier, la création d'un tel organe semblerait vraiment prématurée si l'on considère que les objectifs de coopération judiciaire n'ont pas encore été atteints, ni ceux - là où cela est nécessaire -, de l'harmonisation des règles sur les questions de droit pénal des États membres.


The EU and Member States had a system in place to monitor the spread of the SARS virus but no system for advising on - let alone deciding - EU-wide measures to contain it. In today's Europe, where millions of people cross national borders each day, we need rapid, coordinated action at EU-level to protect our citizens.

Dans l'Europe d'aujourd'hui, au sein de laquelle les frontières nationales sont franchies chaque jour par des millions de personnes, nous avons besoin d'une capacité de réaction rapide et coordonnée au niveau de l'UE pour protéger nos citoyens.


Some of the art is by great Canadian artists such as members of the Group of Seven. The leader has probably not even heard of Vimy House, let alone aware of where it is.

Certaines des oeuvres d'art sont de grands artistes, notamment du Groupe des Sept. Le leader n'a probablement même jamais entendu parler de la Maison Vimy, et sait encore bien moins où elle se trouve.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let alone where' ->

Date index: 2025-03-05
w