Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leave well alone
Let alone
Let well alone
Let well enough alone

Vertaling van "let alone reached " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
let alone

à plus forte raison [ surtout | a fortiori ]


leave well alone [ let well alone ]

Le mieux est souvent l'ennemi du bien [ Ne réveillez pas le chat qui dort | Ne touchez pas à ce qui est bien ]


let well enough alone

mieux est parfois l'ennemi du bien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have reached the stage where we can barely meet our own modest shipbuilding needs, let alone aspire to become a major provider to the global market.

Nous avons atteint le point où nous pouvons difficilement combler nos modestes besoins en construction navale et encore moins aspirer à devenir un acteur sérieux sur le marché mondial.


Solutions have been proposed over the years from within and from outside the organization, but decisions that inevitably involve trade-offs in financing or programming, or both, are not easy to reach in any political forum, let alone one representing millions of people from diverse countries that stretch from the north to the south poles.

Des solutions ont été proposées au fil des ans, aussi bien de l’intérieur que de l’extérieur de l’organisation. Or, dans tout forum politique, il est difficile de prendre des décisions qui nécessitent forcément des compromis en matière de financement ou de programmes, encore plus lorsque l’organisation en question représente des millions de citoyens de nombreux pays sur un territoire qui s’étend du pôle Nord au pôle Sud.


What I find worrying is that this Chamber is increasingly engaging in crusades against individual Member States – that coincidentally happen to have EPP governments – before the Commission has fully investigated the matter, let alone reached its conclusions. Worse than that: in this case, this was done despite the fact that we had a clear undertaking from the Hungarian authorities at the highest level that, should the Commission raise any concerns about this law, they would be prepared to change it, as they did.

En revanche, je suis préoccupé par le fait que, de plus en plus souvent, le Parlement part en croisade contre certains États membres, lesquels ont, incidemment, un gouvernement PPE, avant même que la Commission n’ait pu pleinement étudier la question ou, mieux, aboutir à des conclusions. Pire: dans le cas qui nous occupe, la croisade a été menée alors que les autorités hongroises s’étaient fermement engagées au plus haut niveau à effectuer des modifications si la Commission faisait état de préoccupations à l’égard de cette loi.


The European Union today has a problem reaching agreement on difficult political decisions, let alone military ones.

À l’heure actuelle, l’Europe éprouve déjà des difficultés à prendre des décisions politiques difficiles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Union today has a problem reaching agreement on difficult political decisions, let alone military ones.

À l’heure actuelle, l’Europe éprouve déjà des difficultés à prendre des décisions politiques difficiles.


Criticism of the fact that the huge sums made available to deal with the crisis are not reaching small and medium-sized enterprises, let alone the workers, is misleading.

La critique du fait que les montants colossaux mis à disposition afin de gérer la crise ne profitent pas aux petites et moyennes entreprises, et encore moins aux travailleurs, est trompeuse.


Let me say here, and I did not do so the first time, that when in exceptional cases the Committee on Legal Affairs does not have time to give an opinion, the President alone may reach a decision.

Permettez-moi de dire ici, et je ne l’ai pas fait la première fois, que dans les cas exceptionnels où la commission des affaires juridiques n’est pas en mesure de formuler sa recommandation dans les délais, le président peut prendre seul une décision.


' In 1869, Canada and the Hudson's Bay Company reached an agreement and no one in the Canadian government thought it necessary to inform, let alone consult, the Metis people.

En 1869, le Canada et la Compagnie de la Baie d'Hudson ont conclu un accord et personne au sein du gouvernement canadien n'a jugé nécessaire d'informer, et encore moins de consulter, les Métis.


There were many attempts to fly a heavier-than-air machine prior to the Wright brothers' measured mile of flight; placing a man in orbit, let alone reaching this distance, was a trying endeavour; and, as we are experiencing today, NASA's current efforts to explore the surface of Mars are certainly not one of its most shining moments, as was the case 30 years ago with Neil Armstrong's historic first step.

Il y a eu bon nombre de tentatives de faire voler un appareil plus lourd que l'air avant que soit mesuré le vol d'un mille effectué par les frères Wright. Placer un homme en orbite, et ne serait-ce même qu'atteindre un lieu distant, a été une entreprise difficile; de plus, comme nous le voyons aujourd'hui, les efforts actuels de la NASA en vue d'explorer la surface de Mars ne constituent certainement pas un de ses plus beaux moments, contrairement à ce qui a été le cas il y a 30 ans à l'occasion des premiers pas historiques de Neil Armstrong.


If we launch a public discussion about far-reaching new steps towards integration at a time when the Treaty of Amsterdam has not even been ratified in all Member States, let alone implemented, we are taking a definite risk.

Lancer maintenant, sans crier gare, une discussion publique sur de nouvelles étapes importantes de l'intégration, alors que le traité d'Amsterdam n'est même pas encore partout ratifié, et, a fortiori, appliqué, reviendrait à prendre un risque certain.




Anderen hebben gezocht naar : leave well alone     let alone     let well alone     let well enough alone     let alone reached     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let alone reached' ->

Date index: 2024-02-22
w