Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "let's say $150 million " (Engels → Frans) :

If the shipowner's liability happened to be less, let's say $150 million, the fund would still make up the difference.

Si la responsabilité de l’armateur était moindre, disons 150 millions de dollars, l’écart serait tout de même comblé.


Some people may say, ``I think it is worth $152 million and change but I want to get it into the tribunal so I will say $150 million.

Certains se diraient peut-être : « Je pense que cela vaut 152 millions de dollars et des poussières, mais je veux que le tribunal en soit saisi, alors je vais dire 150 millions de dollars.


You can imagine the circle: Their share price goes up, they book a gain of, let us say, $1 million, on their income statement.

Vous imaginez le processus: le prix de l'action monte, et l'entreprise inscrit le gain, de 1million de dollars par exemple, dans ses résultats.


In Germany, for example, roaming affects around 100 million people, whereas in small countries like Lithuania, Latvia and Estonia, roaming only affects, let us say, a couple of million people.

En Allemagne, par exemple, elle concerne environ 100 millions de personnes, alors que dans des petits pays tels que la Lituanie, la Lettonie et l’Estonie, elle ne concerne que, disons, deux millions de personnes.


Turning to Somalia, let me say that I am astonished that it should be said that we were not saying anything to the transitional government, and I would point out that I was literally obliged to make available EUR 15 million to the Ugandan stabilisation force in Somalia, virtually without conditions attached, even though I had been completely opposed to this if the principle of inclusivity were not adhered to from the outset.

Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusivité.


Turning to Somalia, let me say that I am astonished that it should be said that we were not saying anything to the transitional government, and I would point out that I was literally obliged to make available EUR 15 million to the Ugandan stabilisation force in Somalia, virtually without conditions attached, even though I had been completely opposed to this if the principle of inclusivity were not adhered to from the outset.

Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusivité.


VIA Rail carries, let's say, 4 million passengers today system-wide.

Mettons que VIA Rail transporte 4 millions de passagers aujourd'hui, sur tout son réseau.


I can let the honourable Member have a summary of the EAGGF’s expenditure on BSE in 1996 and 1997, totalling approximately ECU 2 150 million.

Je suis en mesure de fournir à l'honorable parlementaire un tableau reprenant les dépenses FEOGA relatives à l'ESB en 1996 et 1997, soit un total d'environ 2150 millions d'Ecus.


We now have EUR 25 million over the EUR 814 million, so what we could discuss at the trialogue and conciliation is how to take EUR 25 million away from Kosovo, to give it to – let us say – MEDA.

Nous avons dépassé de 25 millions les 814 millions d'euros. Ainsi, un sujet de discussion pour le trialogue et la conciliation serait la manière de réallouer 25 millions d'euros actuellement attribués au Kosovo pour les donner - par exemple - au programme MEDA.


Collectively, let us say $30 million has been spent, we will pay our third of that within the 30 days that we get it from the province.

Disons que, collectivement, 30 millions de dollars ont été dépensés. Nous allons payer le tiers de ce montant dans les 30 jours de la réception de la demande de la province.




Anderen hebben gezocht naar : less     let's say $150     say $150 million     will say $150     worth $152 million     million     around 100 million     should be said     eur 15 million     million away     eur 25 million     30 days     say $30 million     let's say $150 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

let's say $150 million ->

Date index: 2025-10-06
w