Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lester is precisely because what " (Engels → Frans) :

Because the approach is based on very broad principles, approaches and strategic aims, because multiple priorities are set out and because there is such a diverse panoply of instruments (the objectives of which are not always specified), it is difficult to establish what the true action priorities are and precisely how the strategic objectives tie in with the implementation of the measures.

Compte tenu d'une approche basée sur des principes, orientations et axes stratégiques à caractère très général, de la multiplicité des priorités et de la diversité des instruments utilisés (dont les objectifs ne sont pas toujours précisés), il est difficile d'établir quelles sont les véritables priorités d'intervention et comment les objectifs stratégiques s'articulent avec la mise en oeuvre des mesures.


Canadians will never accept the opposition inspired left-wing voodoo economics precisely because what it proposes for the environment will destroy Canada's economy.

Les Canadiens n'accepteront jamais les mesures économiques farfelues de gauche que prône l'opposition, précisément parce que les mesures environnementales qu'elle propose détruiraient l'économie du Canada.


The foreign affairs building here in Ottawa is called the Lester B. Pearson Building precisely because, since day one, Canada has promoted peace and talked the language of peace.

L'immeuble des Affaires étrangères à Ottawa s'appelle l'immeuble Lester B. Pearson justement parce que, dès le premier jour de son existence, le Canada a fait la promotion de la paix et parlé le langage de la paix.


We have supported the Commission on these three matters, and we think this is reasonable, precisely because what we want to do is act, for once, like holistic doctors who cure, rather than forensic doctors who simply certify deaths.

Nous avons soutenu la Commission sur ces trois points, une attitude que nous pensons raisonnable, précisément parce que pour une fois nous voulons agir comme des médecins holistiques qui guérissent, plutôt que comme des médecins légistes qui se contentent d’attester les décès.


I believe that this debate, and the attention that we have managed to attract, along with so many NGOs, and so many fellow Members of different nationalities – because this is not just an Italian issue – and so many people who are simply concerned about the situation of rights, is important, and is important precisely because we are holding it here, in Europe, and because we are talking about an issue of rights and of citizens and hence today this is also meant to be a small contribution to what ...[+++]

Je pense que ce débat, tout comme l'attention que nous avons réussi à attirer, en collaboration avec de nombreuses ONG et de nombreux députés de différentes nationalités – car il ne s'agit pas uniquement d'un problème italien –, ainsi que de nombreux citoyens qui sont simplement préoccupés par la situation des droits, est important, précisément parce qu'il a lieu ici, en Europe, que nous parlons d'un problème de droits et de citoyens et qu'il devrait contribuer dans une petite mesure à ce qui est perçu aujourd'hui comme une crise de sens en Europe.


The European Parliament does not contain 100 people capable of understanding the European budget by activity, with the consequence that this entails: the economic lethargy of the European Union. Because if there is no Galileo, if there is no Lyon-Turin link, if there is no Genoa-Barcelona link, if the capital cities are not connected by high-speed trains, if the research budget is not what it should be, if the budget for a Europe of 27 Member States is the same ...[+++]

Il n'y a pas au Parlement européen 100 personnes capables de maîtriser le budget européen par activité, avec la conséquence que cela entraîne: une léthargie économique de l'Union européenne, parce que, s'il n'y a pas Galileo, s'il n'y a pas la liaison Lyon-Turin, s'il n'y a pas la liaison Gênes-Barcelone, si les capitales ne sont pas réunies par des trains à grande vitesse, si le budget de recherche n'est pas ce qu'il devrait être, si le budget européen à 27 est égal au montant du budget espagnol, si le budget européen est le vingtième du budget des États-Unis, c'est précisément à cause de cette idéologie malthusie ...[+++]


The European Parliament does not contain 100 people capable of understanding the European budget by activity, with the consequence that this entails: the economic lethargy of the European Union. Because if there is no Galileo, if there is no Lyon-Turin link, if there is no Genoa-Barcelona link, if the capital cities are not connected by high-speed trains, if the research budget is not what it should be, if the budget for a Europe of 27 Member States is the same ...[+++]

Il n'y a pas au Parlement européen 100 personnes capables de maîtriser le budget européen par activité, avec la conséquence que cela entraîne: une léthargie économique de l'Union européenne, parce que, s'il n'y a pas Galileo, s'il n'y a pas la liaison Lyon-Turin, s'il n'y a pas la liaison Gênes-Barcelone, si les capitales ne sont pas réunies par des trains à grande vitesse, si le budget de recherche n'est pas ce qu'il devrait être, si le budget européen à 27 est égal au montant du budget espagnol, si le budget européen est le vingtième du budget des États-Unis, c'est précisément à cause de cette idéologie malthusie ...[+++]


Will the Prime Minister acknowledge that the reason he is refusing to denounce the CBC's treatment of Normand Lester is precisely because what Mr. Lester did does not fit within the mandate of promoting Canadian unity that he would like to impose on CBC?

Est-ce que le premier ministre va admettre que s'il refuse de dénoncer le traitement que Radio-Canada fait subir à Normand Lester, c'est justement parce que ce qu'il a fait ne cadre pas avec le mandat de promouvoir l'unité canadienne qu'il veut imposer à Radio-Canada?


It is precisely because of this problem of boundaries that we are drafting legislation: what are these services, where do they come from, what budget should be allocated to them, which powers fall under the Union, on the one hand, and subsidiarity, on the other, what geographical boundaries are there between Mrs Thatcher’s Europe and social Europe, what boundary is there in terms of housing, employment, childcare, hospital care, between the rich, who can go private, and the poor, who cannot?

Et c’est précisément à cause de ce problème de frontières que nous légiférons: quels sont ces services, quelle est leur origine, quel budget leur consacrer, quelles compétences relèvent de l’Union d’une part et de la subsidiarité d’autre part, quelles frontières géographiques entre l’Europe de Mme Thatcher et l’Europe du social, quelle est la frontière en termes de logement, d’emploi, de garde d’enfants, de soins hospitaliers, entre le riche qui peut s’adresser au privé, et le pauvre qui ne peut pas le faire?


We will continue to do that, precisely because what we want is a great deal more competition.

Nous continuerons en ce sens, précisément parce que nous voulons beaucoup plus de concurrence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lester is precisely because what' ->

Date index: 2024-08-10
w