Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archive record lessons learnt from your sessions
Green Paper Audit Policy Lessons from the Crisis
Leakage from failed fuel elements
Make recordings of lessons learnt from your sessions
Policy Development and Implementation in Complex Files
Record lessons learned from your sessions
Record lessons learnt from your sessions

Vertaling van "lessons from failings " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
archive record lessons learnt from your sessions | record lessons learned from your sessions | make recordings of lessons learnt from your sessions | record lessons learnt from your sessions

consigner les enseignements tirés de ses séances


Policy Development and Implementation in Complex Files: Lessons from the National Homelessness Initiative, Lessons from Vibrant Communities [ Policy Development and Implementation in Complex Files ]

L'élaboration et la mise en œuvre des politiques dans les dossiers complexes : Leçons tirées de l'Initiative nationale pour les sans-abri, leçons tirées des «Collectivités dynamiques» [ L'élaboration et la mise en œuvre des politiques dans les dossiers complexes ]


Green Paper Audit Policy: Lessons from the Crisis

Livre vert Politique en matière d'audit: les leçons de la crise


leakage from failed fuel elements

fuite dans des éléments de combustible défaillants


Canadian unemployment: lessons from the 80s and challenges for the 90s: a compendium

Le chômage au Canada : une vue rétrospective et prospective : recueil


Building Global Business: Lessons from Canadian Operating in Emerging Markets

Building Global Business: Lessons from Canadian Operating in Emerging Markets


leakage from failed fuel elements

fuite dans des éléments de combustibles défaillants


Definition: A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive beh ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With the exception of a number of measures taken under the SAVE and ALTENER Directives, the European Union has regrettably failed to make more of the lessons learnt from its support for and promotion of new technologies, in particular through its research programmes, concerning both the dissemination of results and the introduction of new standards to improve energy efficiency in buildings, transport, industry, etc.

Si l'on excepte les quelques mesures prises dans le cadre de SAVE et ALTENER, il est regrettable que l'Union européenne n'ait pas davantage utilisé tous les enseignements qu'elle a pu tirer de son soutien et de la promotion de nouvelles technologies, notamment à travers ses programmes de recherche tant en ce qui concerne la diffusion des résultats que l'introduction de nouvelles normes permettant d'améliorer l'efficacité énergétique dans les bâtiments, le transport, l'industrie, etc.


Drawing lessons from failings of the Lisbon Strategy, i.e. Europe 2020's predecessor, the Commissioner pointed to the principle of partnership as a means of meeting the current strategy's goals".

Tirant les enseignements des carences de la stratégie de Lisbonne, qui a précédé la stratégie Europe 2020, le commissaire a mis en exergue le principe de partenariat en tant que moyen d'atteindre les objectifs de la stratégie actuelle".


If, in 2000, 2001 or 2002, we have to say once again that the federal government should not have invested in this program, that we are in the red once again, we will have failed to learn the lessons from the past.

S'il fallait qu'en l'an 2000, 2001, 2002, on recommence à se dire que le fédéral n'aurait pas dû ajouter de l'argent dans ce programme, qu'il nous a remis dans le rouge encore, on n'aurait pas tiré de leçon du passé, ce qu'il faut s'assurer de faire.


We are saying that many lessons could be learned from how we have regulated and also failed in our regulation of alcohol and tobacco that could also be applied to all of these other substances.

Nous disons également qu'il faudrait examiner dans quelle mesure nos règlements sur l'alcool et le tabac ont été efficaces avant de les appliquer à d'autres substances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Notes the Commission communication of 19 November 2009 on the development of public-private partnerships and awaits the relevant impact assessment with great interest; expects the Commission to draw lessons from failing PPPs; emphasises that due account must be taken of both the complexity of the procedures and the differences between the Member States in terms of legal culture and practice with regard to service concessions; takes the view that the process of defining the term ‘service concession’ and establishing the legal framework governing such concessions has evolved as a result of the 2004 public procur ...[+++]

14. prend acte de la communication de la Commission du 19 novembre 2009 sur le développement de partenariats public–privé et attend avec intérêt l'évaluation qui en sera faite; escompte que la Commission tirera les enseignements des PPP en situation d'échec; souligne qu'il convient de prendre en considération tant la complexité des procédures que les différences importantes qui existent dans le domaine de la culture juridique et de la pratique juridique dans les États membres en ce qui concerne les concessions de services; considère que le débat sur la définition du terme «concessions de services» et l'établissement du cadre juridique ...[+++]


14. Notes the Commission communication of 19 November 2009 on the development of public-private partnerships and awaits the relevant impact assessment with great interest; expects the Commission to draw lessons from failing PPPs; emphasises that due account must be taken of both the complexity of the procedures and the differences between the Member States in terms of legal culture and practice with regard to service concessions; takes the view that the process of defining the term ‘service concession’ and establishing the legal framework governing such concessions has evolved as a result of the 2004 public procur ...[+++]

14. prend acte de la communication de la Commission du 19 novembre 2009 sur le développement de partenariats public–privé et attend avec intérêt l'évaluation qui en sera faite; escompte que la Commission tirera les enseignements des PPP en situation d'échec; souligne qu'il convient de prendre en considération tant la complexité des procédures que les différences importantes qui existent dans le domaine de la culture juridique et de la pratique juridique dans les États membres en ce qui concerne les concessions de services; considère que le débat sur la définition du terme «concessions de services» et l'établissement du cadre juridique ...[+++]


14. Notes the Commission communication of 19 November 2009 on the development of public-private partnerships and awaits the relevant impact assessment with great interest; expects the Commission to draw lessons from failing PPPs; emphasises that due account must be taken of both the complexity of the procedures and the differences between the Member States in terms of legal culture and practice with regard to service concessions; takes the view that the process of defining the term ‘service concession’ and establishing the legal framework governing such concessions has evolved as a result of the 2004 public procur ...[+++]

14. prend acte de la communication de la Commission du 19 novembre 2009 sur le développement de partenariats public–privé et attend avec intérêt l'évaluation qui en sera faite; escompte que la Commission tirera les enseignements des PPP en situation d’échec; souligne qu’il convient de prendre en considération tant la complexité des procédures que les différences importantes qui existent dans le domaine de la culture juridique et de la pratique juridique dans les États membres en ce qui concerne les concessions de services; considère que le débat sur la définition du terme "concessions de services" et l'établissement du cadre juridique ...[+++]


That, in the opinion of the House, the government, and specifically the Minister of Finance, the Minister of Foreign Affairs and the President of the Treasury Board, has failed to learn the painful lessons from Walkerton which proved that cuts to essential government services protecting the health and safety of Canadians are reckless and can cause Canadians to lose their lives; and further, that the House condemn the government for introducing a budget that will repeat the mistakes of the past and put Canadians in danger by reducing ...[+++]

Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement, et en particulier le ministre des Finances, le ministre des Affaires étrangères et le président du Conseil du Trésor, n’a pas retenu les dures leçons de Walkerton, qui ont prouvé que la réduction des budgets accordés aux services gouvernementaux essentiels protégeant la santé et la sécurité des Canadiens était dangereuse et pouvait leur coûter la vie; de plus, que la Chambre condamne le gouvernement pour avoir présenté un budget qui répètera les erreurs du passé et mettra les Canadiens en danger en réduisant les services d’inspection des aliments, de recherche et de sauvetage et de protecti ...[+++]


Mr. Speaker, we take no lessons from that minister or this failed government on jobs.

Monsieur le Président, nous n'avons pas de leçons à recevoir de ce ministre ou de ce gouvernement inefficace pour ce qui est de la création d'emplois.


The basic rights of children will only be respected if adults draw the right political lessons from failing educational practice.

Les droits fondamentaux des enfants ne seront respectés que lorsque les adultes auront tiré les leçons politiques des mauvais pratiques en matière d'enseignement.




Anderen hebben gezocht naar : leakage from failed fuel elements     lessons from failings     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lessons from failings' ->

Date index: 2022-11-23
w